Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Народом

Примеры в контексте "People - Народом"

Примеры: People - Народом
The Government and people of Saint Vincent and the Grenadines also share friendship with the people and Government of Cuba. Правительство и народ Сент-Винсента и Гренадин также поддерживают дружественные отношения с народом и правительством Кубы.
It was drafted by the people itself and is now being defended and promoted by the people. Она была подготовлена самим народом, и сейчас ее отстаивает и поддерживает сам народ.
On behalf of the Norwegian people and Government, I would like to express our strong solidarity with the American people and Government. От имени норвежского народа и правительства мне бы хотелось выразить нашу тесную солидарность с американским народом и правительством.
In Norway, we will do this in partnership with Sami people in Norway, who are recognized as indigenous people by the Government. В Норвегии мы будем делать это в партнерстве с саамским народом, который признан правительством в качестве коренного народа.
Tied to the Afghan people by bonds of geography, history and culture, the people of Pakistan view the tragedy in Afghanistan with a deep sense of sympathy. Народ Пакистана, связанный с афганским народом географическими, историческими и культурными узами, следит за трагедией Афганистана с глубоким сочувствием.
In a nutshell, he committed himself to governing with the people and for the people. Короче говоря, он обязался править вместе с народом и для народа.
Respect for human rights, democratic change and rule by the people, not over the people, are the cornerstone of prosperity and economic development. Соблюдение прав человека, демократические перемены и власть народа, а не власть над народом - вот основа процветания и экономического развития.
We must not lose sight of the fact that the wants and needs of the people in a post-conflict environment are best defined by those people. Мы не должны забывать тот факт, что потребности и нужды народа после завершения конфликта лучше всего могут быть определены самим этим народом.
Finally, I would like to reiterate the support of Mexico's Government and people to the Government and people of Timor-Leste. Наконец, я хотел бы вновь заявить о поддержке правительства и народа Тимора-Лешти правительством и народом Мексики.
During the visit, President Bashar Al-Assad expressed the solidarity of the Government and the people of Syria with the friendly people of Pakistan. В ходе этого визита президент Башар Асад выразил от имени правительства и народа Сирии солидарность с братским народом Пакистана.
Nepal congratulated the Government and people of Kenya on the new democratic Constitution, which had been endorsed by the people through a national referendum. Непал поздравил правительство и народ Кении с принятием новой демократической Конституции, которая была одобрена народом в рамках национального референдума.
The Act in its preamble recognises that the people of Greenland is a people pursuant to international law with the right to self-determination. В преамбуле к этому закону признается, что народ Гренландии является народом в соответствии с нормами международного права с правом на самоопределение.
Apart from the Afghan people, the people of Pakistan have suffered the most from the decades of conflict in Afghanistan. Наряду с афганским народом пакистанский народ также сильно пострадал от десятилетий конфликта в Афганистане.
The Philippines said its people have enjoyed friendly relations with the Chinese people, to which it is bound by strong commercial and cultural ties. Филиппины заявили, что их народ поддерживает дружественные отношения с китайским народом, с которым его связывают тесные узы коммерческого и культурного взаимодействия.
Certainly this brave people would also very much like to promote its economic relations with all the peoples of the world, including the American people. Естественно, этому мужественному народу весьма хотелось бы также развивать свои экономические отношения со всеми народами планеты, в том числе с американским народом.
Burundi adopted the principle of "Government of the people, by the people and for the people". Бурунди приняла, таким образом, в качестве принципа "правление народа, народом и для народа".
The Mongolian people are in a deep grief over this most tragic event that happened to the American people, share with them their enormous loss and sorrow and express their solidarity with the American people. Монгольский народ глубоко скорбит в связи с этим чрезвычайно трагическим событием, выпавшим на долю американского народа, разделяет с ним его огромную утрату и горе и выражает свою солидарность с американским народом.
And if you agree with that, then I think the best way to improve these countries is to recognize that economic development is of the people, by the people, for the people. Если вы согласны, то, думаю, лучший способ совершенствования этих стран - признать, что экономическое развитие принадлежит народу, совершается народом и делается для народа.
The State of the Socialist Republic of Viet Nam is an independent, sovereign and unified State on its entire territory; a State of the people, by the people and for the people. Социалистическая Республика Вьетнам является независимым, суверенным и единым государством на всей своей территории; народным государством, созданным народом и предназначенным для народа.
Alongside our economic reforms, we have carried out political reforms to build a State governed by the rule of law, and which is of the people, by the people and for the people. Наряду с экономическими реформами мы провели политические реформы для того, чтобы создать правовое государство, принадлежащее народу, управляемое народом и существующее для народа.
Cuba takes pride in having, and periodically electing, "a Government of the people, by the people and for the people". Куба гордится тем, что она имеет и периодически избирает "правительство народа, избираемое народом и существующее для народа".
My delegation believes that meeting the challenges confronting the people of Côte d'Ivoire involves all of us: the people of Côte d'Ivoire, the people of the subregion and us at the international level. Моя делегация считает, что решение задач, которые стоят перед народом Кот-д'Ивуара, касается нас всех - народа Кот-д'Ивуара, народов субрегиона и всего международного сообщества.
Cuba is a democracy that is closer to Lincoln's principles of a Government of the people, by the people and for the people than the plutocracy or Government of the rich currently running that country. На Кубе существует демократия, которая ближе к принципам Линкольна, касающимся народного правительства, осуществляемого народом и в интересах народа, чем плутократия или правительство богатых, которые сейчас управляют его страной.
Since its independence in 1945, Viet Nam had worked tirelessly to build a State of the people, by the people and for the people. С момента обретения независимости в 1945 году Вьетнам предпринимает неустанные усилия по созданию государства, принадлежащего народу, государства, созданного народом, и государства, существующего для народа.
According to interlocutors, in the Altai Republic, the Altai people consider themselves to be one single indigenous people, accounting for 34 per cent of the population. По словам ее собеседников, в Республике Алтай алтайский народ считает себя единым коренным народом, составляющим 34% населения.