Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Народом

Примеры в контексте "People - Народом"

Примеры: People - Народом
Against that background, we highly commend the efforts and achievements made so far by the Afghan Government and people. В этой связи мы высоко оцениваем уже проделанную афганским народом и правительством работу и достигнутые ими успехи.
The Minister is ultimately accountable to the Parliament and the Australian people for his/her actions in the exercise of these powers. Министр в конечном итоге отчитывается перед парламентом и австралийским народом за свои действия при осуществлении этих полномочий.
The challenges facing the Angolan people, as outlined in the present report, are still considerable. Перед ангольским народом, как об этом говорится в настоящем докладе, по-прежнему стоят значительные задачи.
We owe this to the Afghan people. Это наш долг перед афганским народом.
It goes without saying that, in the final analysis, any solution to the Afghan question must be decided by the Afghan people themselves. Само собой разумеется, что в конечном итоге все решения, касающиеся вопроса об Афганистане, должны приниматься самим народом Афганистана.
It expresses its solidarity with the American people and the Government of the United States of America. Он выражает свою солидарность с американским народом и правительством Соединенных Штатов Америки.
The entire civilized world is mourning with the American people. Весь цивилизованный мир скорбит вместе с американским народом.
The challenges facing East Timor and the commitment displayed by the East Timorese people are clear. Проблемы, с которыми сталкивается Восточный Тимор, и проявляемая народом Восточного Тимора самоотверженность очевидны.
It is a commitment that we have assumed towards the Congolese people, the peoples of Africa and those of the entire world. Это обязательство, которое мы взяли перед конголезским народом, народами Африки и всего мира.
In January this year, the Government initiated a process of bringing governance to the people in remote areas. В январе текущего года правительство приступило к осуществлению процесса сближения правительства с народом, живущим в отдаленных районах страны.
The European Union congratulates the people of Zimbabwe on the civil and democratic will shown during the voting in the presidential election. Европейский союз дает высокую оценку гражданской и демократической воле, проявленной народом Зимбабве во время президентских выборов.
As you are aware, the events of 22 February afford the people of Angola a unique opportunity for peace. «Как Вам известно, события 22 февраля открыли перед народом Анголы уникальную возможность для достижения мира.
After the unification of the country in 1990, the people through free elections chose a multiparty, democratic system of government. После объединения страны в 1990 году народом посредством свободных выборов была избрана многопартийная и демократическая система правления.
New Zealand would continue to work closely with the people of Tokelau on their path to self-determination. Новая Зеландия будет и впредь тесно сотрудничать с народом Токелау в его усилиях по достижению самоопределения.
Only a referendum of the people would determine the fate of the Territory. Судьба этой территории может быть решена только ее народом в ходе референдума.
Of course, this is a matter for the Council to decide in consultation with the people of East Timor. Разумеется, этот вопрос должен решать Совет в консультации с народом Восточного Тимора.
We extend our solidarity to the people of the United States and wish them strength and wisdom during these trying times. Мы выражаем солидарность с народом Соединенных Штатов и желаем ему силы и мудрости в эти трудные времена.
The question of Taiwan was an internal affair to be settled by the Government and people of China. Вопрос о Тайване является внутригосударственным делом, решение по которому должно быть принято правительством и народом Китая.
It was explained that the Saami were one indigenous people who lived in four different countries. Это объясняется тем фактом, что саамы являются одним коренным народом, который проживает в четырех разных странах.
The Kashmiri struggle is between India and the Kashmiri people. Борьба населения Кашмира - это борьба между Индией и народом Кашмира.
The Constitution also governs the relationship between the Government and the people and provides for the separation of the three branches of government. Конституция также регулирует отношения между правительством и народом и предусматривает разделение трех ветвей исполнительной власти.
Solidarity with the Government and the people of Venezuela is expressed therein. В ней выражается солидарность с правительством и народом Венесуэлы.
From the outset, we declared solidarity with the people and Government of the United States against those heinous acts. Мы с самого начала заявили о своей солидарности с народом и правительством Соединенных Штатов, ставшими объектом этих отвратительных актов.
We oversee the action of Governments and are in constant contact with the people so that we can express their views. Мы наблюдаем за деятельностью правительств и поддерживаем постоянный контакт с народом, с тем чтобы выражать его мнение.
Democracy is a system for the selection and renewal of national leadership that is accountable to the people. Демократия это система отбора и обновления руководства страной, которое отвечает перед народом.