Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Народом

Примеры в контексте "People - Народом"

Примеры: People - Народом
Angola expresses its solidarity with the brotherly people of Rwanda. Ангола заявляет о своей солидарности с братским народом Руанды.
This clearly reflects their solidarity with the people of Egypt and encourages us to continue to struggle to rebuild the flooded areas. Это ясно отражает их солидарность с народом Египта и воодушевляет нас на продолжение борьбы по восстановлению затопленных областей.
In conclusion, Italy wishes to express its solidarity with the people of Nicaragua in their vigorous pursuit of political reconciliation and economic reconstruction. В заключение Италия хотела бы выразить свою солидарность с народом Никарагуа в его энергичном осуществлении политики политического примирения и экономической реконструкции.
The House of Counties provides regional representation and its members are elected by the people: three representatives for each county. Палата общин обеспечивает региональное представительство, и ее члены избираются народом: по три представителя от каждой общины.
India has traditional and historical ties of friendship with Afghanistan and its people. Индия имеет традиционные и исторические узы дружбы с Афганистаном и его народом.
As a people living at the centre of the Americas, we are deeply concerned by the threats hanging over mankind. Будучи народом, живущим в центре американского континента, мы глубоко обеспокоены угрозой, нависшей над человечеством.
Indonesia looks forward to developing close and mutually beneficial cooperation with the new Government and the people of South Africa. Индонезия надеется на тесное и взаимовыгодное сотрудничество с новым правительством и народом Южной Африки.
I thank him with all my heart for the ties of solidarity he has woven with the Haitian people. Я от всего сердца признателен ему за то, что он установил узы солидарности с народом Гаити.
My hat is off to the Haitian people. Я обнажаю голову перед народом Гаити.
India cannot talk peace with Pakistan and make war on the Kashmiri people. Индия не может вести с Пакистаном диалог о мире и при этом воевать с кашмирским народом.
We express our solidarity with the Cambodian people, whose cause is the promotion of national reconciliation and unity and the country's post-war rehabilitation. Мы выражаем солидарность с камбоджийским народом в стремлении к укреплению национального примирения и единства и послевоенного восстановления страны.
We understand our responsibility to our people to mobilize our resources in the most effective way to overcome the obstacles to national development. Мы осознаем нашу ответственность перед народом по эффективной мобилизации наших ресурсов для преодоления препятствий на пути национального развития.
Although the carnage has ended in Rwanda, the tragedy that has befallen its people has not. Хотя кровавые расправы прекратились в Руанде, перенесенная народом этой страны трагедия еще не закончилась.
During the last three decades those refugees have shared with the Sudanese people the meagre economic resources. В течение последних тридцати лет эти беженцы разделяли с народом Судана скудные экономические ресурсы страны.
Major, I have just informed Commander Sisko that the Cardassian high command has issued a formal apology - to the people of Bajor. Майор, я только что проинформировал коммандера Сиско, что кардассианское верховное командование принесло официальные извинения перед народом Бэйджора.
He's with his people, Kara. Он со своим народом, Кара.
But son, you belong with your people. Но сын, ты должен быть со своим народом.
His Excellency Mr. Melchior Ndadaye was the first President of the Republic of Burundi democratically elected by the people. Его Превосходительство г-н Мелькиор Ндадайе был первым президентом Республики Бурунди, избранным народом.
The trials and tribulations of our people are too great to recount on this occasion. Испытания, пережитые нашим народом, слишком велики, чтобы рассказывать о них в данном случае.
You have to know, it is important to ask to repair the alliance between Captain Flint's people and ours. Пойми, как важно восстановить союз между людьми капитана Флинта и нашим народом.
Our region believes that the overthrow of a President elected by his people is unacceptable. Наш регион считает, что смещение законного Президента, избранного народом, неприемлемо.
Our hopes and prayers for lasting peace are with the people of the Middle East. Наши надежды и молитвы в деле прочного мира - с народом Ближнего Востока.
Today, standing in solidarity with the Cuban people, Antiguans and Barbudans seek a speedy end to their suffering. Сегодня, выражая солидарность с кубинским народом, народ Антигуа и Барбуды жаждет видеть скорейший конец его страданиям.
To this end, my Government is doing its utmost to vindicate the trust placed in it by the people. Для этого мое правительство делает все от него зависящее, чтобы оправдать то доверие, которое оказано ему народом.
I loved that house, and I wanted to share it with the American people. Я любила этот дом, и хотела разделить эту любовь с американским народом.