Mom, he is not interested in hearing about all that, okay? |
Мам, ему не интересно об этом слышать, понимаешь? |
Mom, please. It's only making it worse. |
Мам, пожалуйста, это сделает ещё хуже! |
Mom, can I get my ears pierced? |
Мам, можно мне проколоть уши? |
Don't blame me, Mom, blame the Marines. |
Не вини меня, Мам, вини морпехов. |
Mom, come on. I'm not a baby anymore. |
Мам, да ладно тебе, я уже не маленький. |
Mom, the doctor said it's important to get at least eight hours of sleep. |
Мам, доктор сказал, что важно спать хотя бы 8 часов. |
Come on, back me up, Mom. |
Ну, скажи им, мам. |
Mom, do you remember that classmate I told you about? |
Мам, помнишь я рассказывала тебе об однокласснике? |
Mom, Dad, me and the little man would like to congratulate you on your 20th anniversary. |
Мам, пап, мы с братом хотим поздравить вас с 20й годовщиной свадьбы. |
Mom, I don't think you have to wear one of these. |
Мам, я не думаю, что следует это надевать. |
Mom, you're not supposed to be here for another five hours. |
Мам, ты на 5 часов раньше пришла. |
Mom, I'm just tired, and I keep seeing... |
Мам, я просто устала, и я по-прежнему... |
Mom, we're a week behind on rent. |
Мам, платить за дом через неделю. |
Mom, it's our first high school dance, And if you show up anywhere near there, I'll kill myself. |
Мам, это наши первые танцы, и если ты окажешься где-то поблизости, я убью себя. |
Mom, you went away for a year. |
Мам, ты уехала на год! |
(crying) Mom, the inside of this hoodie is covered in tears. |
Мам, как хорошо, что этот капюшон скрывает мои слезы. |
Mom, I already told you, they said they don't have any new information. |
Мам, я уже тебе сказал, у них нет ничего нового. |
Mom. Don't move, okay? |
Не двигайся, мам, ладно? |
Mom, why didn't you tell us? |
Мам, почему ты нам не говорила? |
Mom, there have been a lot of things that I've wanted to say to you over the years. |
Мам, случилось много вещей, о которых я хотела рассказать тебе на протяжении этих лет. |
Mom, it's been a really long day. I just... |
Мам, это был сложный день, я просто... |
No, Mom, triage is a unit of the E.R. |
Нет, мам, это отдел скорой помощи. |
Mom, isn't this a delicious dinner? |
Мам, разве это не вкусный ужин? |
Mom, why are you talking about that now? |
Мам, зачем об этом сейчас говорить? |
Mom, you're not making any sense. |
Мам, в этом нет смысла. |