| I'm not hungry, Mom. | Я не хочу есть, мам! |
| Mom, I send you 3,000 Yuan, you can send me back if you are free. | Мам, я послала тебе 3,000 Юаней, ты можешь послать мне их обратно, если не особо нуждаешься.Береги себя. |
| Mom, can I use this bag to store my Thundergirls uniform? | Мам, можно взять этот чехол, чтобы продать форму убойной девчонки? |
| Mom, are you still mad at Dad about yesterday? | Мам, ты всё еще злишься на папу за вчерашнее? |
| Mom... is it OK if Stef and Lena adopt me? | Мам... Ты согласна, если Стеф и Лина усыновят меня? |
| Mom, she's just going to summer school 'cause Lauren is going. | Мам, она идет в летнюю школу, потому что Лорен тоже туда идет. |
| Mom, please press "Send" so you can and then we can go out and get delicious, delicious frozen yogurt. | Мам, прошу, жми "отправить", чтобы подмигнуть доктору Полу, а потом мы пойдём и купим вкусный-вкусный замороженный йогурт. |
| Mom, what are you doing? | Пожар! Мам, ты чего? |
| Mom, can I go camping with Chase tonight? | Мам, можно мне пойти с Чейсом на сбор? |
| Great! I'll just make all those changes, Mom! | Ладно, я сделаю всё, как ты сказала, мам! |
| What'd you spill on it this time, Mom? | Что ты на него в этот раз пролила, мам? |
| Mom, he's moving, right? | Мам, скажи, что он двигается. |
| Mom, why didn't you tell me simone was coming? | Мам, почему ты не сказала мне, что Симон приезжает? |
| Mom, I pretended to go to the bathroom and then climbed out the window. | Мам, я притворилась, что иду в туалет, и вылезла в окно. |
| Mom, I would hope that if you're starting to feel a little not like yourself that you would tell me. | Мам, я надеюсь, если ты почувствуешь себя немного не в себе, ты дашь мне знать. |
| Mom, there is no way I'm sleeping in Chris' room this weekend! | Мам, я ни за что на свете не буду спать в комнате Криса в эти выходные! |
| Mom, you know that I tum it off when I'm working. | Мам, ты же знаешь, что я отключаю его на время работы! Ну да! |
| Mom, I spill things all the time. | Мам, но я вечно все проливаю! Да брось ты! |
| Mom, listen, I don't blame you for leaving, all right? | Мам, послушай, я не виню тебя за то что ты ушла, хорошо? |
| Mom, I'm sorry to disappoint you, but... this is who I am. | Мам, мне жаль, если я разочаровал тебя, но... я есть тот, кто я есть. |
| And she said, "But Mom, you can't have kids." | Она говорит: «Но, мам, ты же не можешь иметь детей». |
| Sorry, Mom. I know how important your work has been to you. | звини, мам. я знаю, как дл€ теб€ была важна эта работа. |
| Mom, you know I'm not dad, right? | Мам, ты в курсе, что я не папа, так? |
| Mom, what about all those feminist classes you took? | Мам, а как же то, что тебе говорили на уроках феминизма? |
| Mom, are you still there? | Мам, слышишь меня? -Да. |