| Being a spy wasn't the only thing you were ever good at, Mom. | Шпионаж - не единственное, в чём ты хороша, мам. |
| Why'd we have to get out, Mom? | Почему мы должны вылезать, мам? |
| No no, Mom, don't come. | Нет, мам, не приезжай. |
| Mom, what are you doing right now? | Мам, ты что тут устроила? |
| Look, Mom, they're not even sleeping in the same room anymore. | Слушай, мам. они уже давно спят в разных комнатах. |
| I mean, that is my job, Mom, I look out for her. | Вот такая вот у меня работа. Мам, я за ней приглядываю. |
| I got straight A's, Mom! | Мам, у меня все пятерки. |
| Can you do me a favor, Mom? | Можешь оказать мне услугу, мам? |
| Mom, you're the one who asked Veronica to break in! | Мам, ты же сама попросила Веронику вломиться! |
| Mom, you have to give me 50 tomans. | Мам, ты должна мне дать 50 туманов! |
| Mom, did you take my coat from the rack? | Мам, ты не снимала с вешалки мое пальто? |
| Mom, why is he telling lies? | Мам, зачем он говорит неправду? |
| Mom, that's not your phone. | Мам, это не твой телефон! |
| Mom, can we go try to see the people from the future? | Мам, мы можем попробовать поговорить с людьми будущего? |
| No, Mom, that's-that's not what I... | Нет, мам, я не это имел... |
| Please, do not come in here, Mom! | Пожалуйста не заходи сюда, Мам! |
| Mom, please don't say "ointment." | Мам, пожалуйста, не надо пластырей. |
| Mom, I'm on the phone! | Мам, я говорю по телефону. |
| Mom, you let dad pick out the movie? | Мам, ты разрешила папе выбирать фильм? |
| Mom, are you hiring your patients again? | Мам, ты снова нанимаешь своих пациентов? |
| Mom, dad, I'm sure you remember | Мам, пап, я уверен вы помните |
| Mom, your b.s. Meter might be broken, | Мам, может твой детектор лжи сломан, |
| Mom, I beg of you, make a very dangerous u-turn right now and go back where you came from. | Мам, умоляю тебя, сейчас же сделай опасный разворот и возвращайся туда, откуда ты приехала. |
| See, your job is to do the filter, Mom. | Мам, фильтр - это твоя работа. |
| I'm the quarterback, and I'm not going to settle for no one, Mom. | Я квотербек и я ни за что не остановлюсь, мам. |