We just told him the truth, mom. |
Мы сказали ему правду, мам. Да. |
It's a guy thing, mom. |
Это фишка чисто между парнями, мам. |
Just give me a little room, mom. |
Просто выдели мне маленькую комнату, мам. |
Those people believed in me, mom. |
Эти люди верили в меня, мам. |
Look, mom, we got to find a way out of town now. |
Слушай, мам, нужно понять, как выбраться из города. |
It's my conscience, mom! |
Но ведь это моя совесть, мам! |
Well, he's not the first, mom. |
Ну, он не первый мам. |
Look, mom, I'm pregnant. |
Смотри, мам, я беременный. |
I thought I was in love before, mom. |
Я думаю, что уже влюблялся, мам. |
My mom used to say that every day above ground was a win. |
Моя мам говорила, что каждый день прожитый на земле это победа. |
That's a great idea, mom. |
Вот это отличная идея, мам. |
I've seen them in some of the other mom's bedrooms. |
Я видела их в ванных комнатах других мам. |
I don't care what you did, mom, or do. |
Мене все равно, что ты сделала, мам, или сделаешь. |
You got some great color, mom. |
У тебя отличный загар, мам. |
I knew you could do it, mom. |
Я знал, что у тебя получится, мам. |
Of course, I love you, mom. |
Разумеется, я люблю тебя, мам. |
We have to save Jonas, mom. |
Мам, мы должны спасти Джонаса. |
Man, that sucks, mom. |
Черт, это было не просто, мам. |
But I'm fine, mom. |
Но я в порядке, мам. |
"The Walking Dead," mom. |
"Ходячих мертвецов", мам. |
No, mom, you don't understand. |
Нет, мам, ты не понимаешь. |
Yes, mom, please, enough with the PSA. |
Да, мам, пожалуйста, хватит давить. |
I don't want to fight for his feelings, mom. |
Я не хочу сражаться за его чувства, мам. |
No, mom, you hang up first. |
Нет, мам, ты первая клади. |
Do not 12-step me, mom. |
Вот только не надо терапии, мам. |