Примеры в контексте "Mom - Мам"

Примеры: Mom - Мам
[yelling] mom, how many lies have I been living! [вопит] мам, сколько раз ты мне лгала!
About a month after shran off, mom called me, said she wanted to help out, wanted to know how ansel was doing. Через месяц после своего побега, мам позвонила мне. Сказала, что хочет помочь, что хочет узнать, как дела у Энсела.
I go, "sometimes he gets tired, mom", "Иногда он устает, мам"
Well I'm not Beth's husband, okay mom? Но я же не муж Бет, мам!
let me grab one of these. they're colorful. linda, would you ask your mom how the fashion show went? дайте мне схватить одну они такие яркие линда. не могла бы ты спросить свою маму, как прошло шоу мам. как оно было сегодня?
"Just five minutes a day for the working mom on the go." "Ежедневные упражнения для следящих за собой мам".
mom, really, if it's more love advice, I got my quota last night, trust me, but thank you. Мам, правда, не время для любовных советов, Я получил вчера свое, поверь мне, Но, спасибо.
Come on, mom, what did he say that he could do? Ну, мам! Расскажи, чему он научился?
Please, mom, I'm... don't you care what others think of you? Пожалуйста, мам, я... Тебя не волнует, что о тебе думают?
(caitlin) mom, how can you make decisions for me From the suburbs of new jersey? Мам, как ты можешь принимать решения за меня, находясь в пригороде Нью-Джерси?
if you do what they say, so please, mom, plea - если ты сделаешь, что они скажут, мам, пожалуйста...
No, no, mom, listen to me. Нет, мам, нет, выслушай.
Come on, mom, you don't... Ладно тебе, мам, не надо этого
We didn't - we didn't do it to make money, mom. Мы не... мы делали это не ради денег, мам.
Look, mom, it wasn't that big of a deal, okay? Слушай, мам, это ерунда, ясно?
All right, mom, look, how do you do it? Ладно, мам, скажи мне, как ты это делаешь?
I mean, it's kind of par for the course for you, right, mom? я имею в виду, что это вполне нормально для тебя поведение, правда, мам?
And... and I... mom, I have a lot of sympathy for you on that score. И... И я... мам, в этом отношении я тебя очень понимаю.
We're married now mom, and you and dad can flip out all you want but it's done! Мы женаты мам, и ты, и папа можете сопротивляться этому как хотите, но это сделано!
He comes in all hours, then he sleeps all day, and I worry, but he says, Don't worry, mom. Он приходит домой поздно ночью и потом спит весь день, а я переживаю, но он говорит "Не волнуйся, мам."
I just want you to know, mom, you deserve to be happy, okay? Я просто хочу чтобы ты знала, мам, ты заслуживаешь того, чтобы быть счастливой, хорошо?
It's... it's nothing, mom, I just... can you just go? Это... ничего, мам, я просто... ты можешь уйти?
And then everyone was talking about which mom should go and then they all looked at me and said, "we know you work." А потом все обсуждали кто из мам должен пойти с детьми и они все посмотрели на меня и сказали: "мы знаем, ты работаешь"
Mom, mom, what do I do? Мам, мам, что мне делать?
Mom and Pop aren't even a mom and pop? Мам и Пап даже не мама и папа?