| Mom, I want this guy out of here! | Мам, я хочу, чтобы этот тип ушёл! |
| And whose fault is that, Mom? | И чья в этом вина, мам? |
| Mom, open your eyes about that guy. | Мам, да раскрой же ты глаза! |
| Mom, I can go camping with Chase today? | Мам, я могу пойти с Чейзами сегодня ночью? |
| Mom, if Tina wears that beard, can she be my brother? | Мам, если Тина будет носить эту бороду, она может быть моим братом? |
| Mom, every outfit you packed I look like a realtor in. | Мам, во всех вещах которые ты положила я смотрюсь как глупый риелтор! |
| What happened to that bear, Mom? | А куда он делся, мам? |
| Because, Mom, look, even though you've always wanted me to, I've never accepted my own handicap. | Потому что, мам, не смотря на то, что вы все этого хотели, я не смирился со своим недостатком. |
| Mom, he has to sign some of this stuff before we can send it out. | Мам, он должен был подписать некоторые из документов, перед тем как мы можем их отправить |
| Mom, I like this guy. I'm sorry if it makes you unhappy, but I'm going to keep seeing him. | Мам, он мне нравится, и мне жаль если тебя это расстраивает, но я все равно буду с ним встречаться. |
| Mom, are we on TV right now? | Мам, нас показывают по ТВ прямо сейчас? |
| Mom, if you get elected can you fix it so I win Homecoming Queen? | Мам, если тебя изберут, ты можешь устроить, чтобы я выиграла титул Королевы выпускного бала. |
| Mom, you told me you were screwing one of my friends at a funeral. | Мам, ты сообщила мне, что ты спишь с одним из моих друзей. |
| No, Mom, I was a child! | Ну нет, мам, я был ребенок! |
| Except, I told you, Mom, I'm not giving one. | Вот только, я говорила тебе, мам, что я не дам их. |
| Mom, when you and Dad started dating, did you tell him everything about yourself? | Мам, когда вы с папой начали встречаться, ты рассказывала ему все о себе? |
| And thank you, Mom, for not getting mad that I slept over at Betty's. | Спасибо, мам, что не разозлилась из-за того, что я переночевала у Бетти. |
| Mom, you want to come with us? | Идите. Мам, ты хочешь пойти с нами? |
| Mom, what's happening with Thea right now isn't because you weren't spending enough time with her. | Мам, то, что сейчас происходит с Теей никак не связано с тем, что вы не проводите достаточно времени вместе. |
| Mom... What's this about? | Мам... к чему все это? |
| MOM, IF IT'LL HELP YOU OUT, I'll HANG OUT WITH GRANDMA... SO SHE'LL LEAVE YOU ALONE. | Мам, если это вам поможет, то я могу посидеть с бабушкой, и так она оставит вас в покое. |
| Mom, before you let dad back in, i - | Мам, до того, как ты позволишь папе вернуться... |
| Mom, please, please talk to him and see what you can do. | Мам, пожалуйста, пожалуйста, поговори с ним и посмотри, что он может сделать. |
| Mom, Dad, I got the lead! | Мам, пап, у меня главная роль! |
| Mom? - Do you know Irene Rios? | Мам, а ты знаешь кто такая Ирен Риос? |