and she goes, Mom! Like, where you go to the bathroom? And I said, I know. |
Она воскликнула: «Мам, через то же место, которым ходишь в туалет?» И я сказала: «Я знаю. |
Mom, my Bar Mitzvah bond how much have I got? |
Мам, мои сбережения с Бар-мицвы, сколько там у меня? |
Can I have it, Mom? |
Мам, ты мне купишь его? |
Mom, when it rots, can we dig up the bones? Robbie! |
Мам, когда он сгниет, мы его выкопаем, чтобы посмотреть на кости? |
I can't do it, Mom! |
Я не могу, мам. Нет! |
So, Mom, do you happen to know if there's any place where I could get a real tree? |
Слушай, мам, а ты не в курсе, есть ли какое-то место, где можно купить настоящее дерево? |
Mom, if you have to work catching bad guys, who's going to tuck me in? |
Мам, если ты будешь работать и ловить плохих парней, то кто будет укладывать меня спать? |
Mom! Why do you talk so loud but walk so silently? |
Мам, почему ты говоришь так громко, а ходишь так тихо? |
Mom, you didn't happen to look down, did you? |
Мам, ты ведь еще не посмотрела вниз, да? |
Mom, I I'm not hungry. |
Мам, он у меня горбушку украл! |
Mom, I'm all grown up, so stop treating me like a kid |
Мам, я уже вырос, прекрати обращаться со мной, как с ребёнком. |
And the daughter says, as tactfully as possible, "Mom, are you aware that you just went through two red lights?" |
Дочь говорит так деликатно, как только может: «Мам, ты заметила, что уже два раза проехала на красный свет?» |
Mom, that doesn't mean that you can just show up - so I thought I'd just stop by and give you this. |
Мам, это не значит, что ты можешь просто заявиться... я подумала, что я просто заеду, и отдам тебе это. |
Mom, do you have any idea how I got this scar? |
Мам, ты не знаешь, где я мог получить этот шрам? |
Mom, I am so glad you're alive. |
мам. я так рад, что ты жива. |
But she told me, "Mom, it's not American." |
А она мне говорит: «Мам, это не американская проблема». |
And I'm like, "Mom, on this again, really?" |
А я: "Мам, опять за старое, серьёзно?" |
Listen, Mom would you mind if I came by and spend a couple days with you? |
Слушай, мам, ты не против, если я загляну к тебе на пару деньков. |
Mom, when we were living in New York, do you remember the last time you took me here? |
Мам, когда мы жили в Нью-Йорке, ты помнишь, что в последний раз нашла меня здесь? |
Look, Mom, will you take me to the police station before we go home, to sign up for that program? |
Мам, ты можешь отвезти меня в полицейский участок, перед тем как мы поедем домой, чтобы записаться на курс? |
Are you sure you're okay, Mom? |
Ты уверена, что в порядке, мам? |
Mom, if you die, will you come back? |
Мам, а если ты умрешь, ты вернешься? |
Mom, do you have any idea how much it means to go skiing in Aspen? |
Мам, ты вообще хоть примерно представляешь, что это для меня - поехать кататься на лыжах в Аспен? |
Did you enjoy your meal, Mom? |
Ну, как тебе еда, мам? |
Mom, if we could not talk... |
Мам, может не стоит об этом? |