Mom, I don't want to hear that |
Мам, я не хочу слышать от тебя такие вещи. |
Mom, how do you know they did everything they could to save him? |
Мам, как ты можешь быть уверена, что они сделали всё возможное, чтобы спасти его? |
"No, Mom, but thanks for everything you do." |
«Нет, мам, но спасибо за всё, что ты для нас делаешь». |
Mom, could you please put those away? |
Мам, прошу тебя, ты не могла бы убрать их? |
Mom, how could you run off like that in the kitchen? |
Мам, как ты спускаешь ей все это, то что было на кухне. |
Mom, but I think this is all worked out, right? richard? |
Мам, но я думаю что здесь нужно немного доработать, ведь так? - Ричард? |
Mom, how would you know what I can do? |
Мам, откуда тебе знать, что я могу и чего не могу? |
Mom, it's high school, okay? |
Мам, это же школа,... а не колония строгого режима. |
Okay, Mom, I am going to show you how responsible I am. |
Ладно, мам, я покажу тебе, какой ответственной я могу быть. Ладно, позволь мне все исправить. |
Mom, it's not even a school night! |
Мам, на следующий день ведь не надо в школу! |
And she goes, "Mom, how do cats do it?" |
Она всё о том же: «Мам, как кошки это делают?» |
Mom, remember that one birthday when we took dad to that all-you-can-eat sushi buffet? |
Мам, помнишь тот день рождения, когда мы потащили его в суши-ресторан "Съешь сколько влезет"? |
Mom, I can't do that, okay? |
Мам, я не могу. Шон, слушайся маму. |
Mom, what can I help you with? |
Ты пьяна? Мам, чем я могу помочь тебе? |
Don't you mean an abundant debt, Mom? |
Ты хотела сказать богатый банковский счет, да, мам? |
Mom, this is major owen hunt. |
мам, это майор Оуэн Хант - майор? |
Mom, of all places, church! |
Мам, вы могли пойти в любое место, но церковь! |
Mom, I will help dad to hear again. Hyung! |
Мам, обещаю, я сделаю так, что папа сможет слышать. |
Mom, dad, how come there's suddenly no money? |
Мам, пап, как так получилось, что у нас нет денег? |
Mom, pick up any new souls? |
Мам, ну что, поймали новые души? |
But Mom, I feel like you're giving me too much slack! |
Мам, ты слишком ослабила веревку! |
Well, come on, Mom, don't I look like him? |
Да ладно, мам, разве не похож? |
But, Mom, is it okay to fight if you're trying to saxe someone? |
Мам, а можно драться, если хочешь кого-то спасти? |
And I get to take a plane there, wouldn't I, Mom? |
Мам, я полечу туда на самолете? |
And you're, like, "Mom, get out of here!" |
И ты так: Мам, уйди отсюда! |