| Mom, I don't want to hear that | Мам, я не хочу слышать от тебя такие вещи. |
| Mom, how do you know they did everything they could to save him? | Мам, как ты можешь быть уверена, что они сделали всё возможное, чтобы спасти его? |
| "No, Mom, but thanks for everything you do." | «Нет, мам, но спасибо за всё, что ты для нас делаешь». |
| Mom, could you please put those away? | Мам, прошу тебя, ты не могла бы убрать их? |
| Mom, how could you run off like that in the kitchen? | Мам, как ты спускаешь ей все это, то что было на кухне. |
| Mom, but I think this is all worked out, right? richard? | Мам, но я думаю что здесь нужно немного доработать, ведь так? - Ричард? |
| Mom, how would you know what I can do? | Мам, откуда тебе знать, что я могу и чего не могу? |
| Mom, it's high school, okay? | Мам, это же школа,... а не колония строгого режима. |
| Okay, Mom, I am going to show you how responsible I am. | Ладно, мам, я покажу тебе, какой ответственной я могу быть. Ладно, позволь мне все исправить. |
| Mom, it's not even a school night! | Мам, на следующий день ведь не надо в школу! |
| And she goes, "Mom, how do cats do it?" | Она всё о том же: «Мам, как кошки это делают?» |
| Mom, remember that one birthday when we took dad to that all-you-can-eat sushi buffet? | Мам, помнишь тот день рождения, когда мы потащили его в суши-ресторан "Съешь сколько влезет"? |
| Mom, I can't do that, okay? | Мам, я не могу. Шон, слушайся маму. |
| Mom, what can I help you with? | Ты пьяна? Мам, чем я могу помочь тебе? |
| Don't you mean an abundant debt, Mom? | Ты хотела сказать богатый банковский счет, да, мам? |
| Mom, this is major owen hunt. | мам, это майор Оуэн Хант - майор? |
| Mom, of all places, church! | Мам, вы могли пойти в любое место, но церковь! |
| Mom, I will help dad to hear again. Hyung! | Мам, обещаю, я сделаю так, что папа сможет слышать. |
| Mom, dad, how come there's suddenly no money? | Мам, пап, как так получилось, что у нас нет денег? |
| Mom, pick up any new souls? | Мам, ну что, поймали новые души? |
| But Mom, I feel like you're giving me too much slack! | Мам, ты слишком ослабила веревку! |
| Well, come on, Mom, don't I look like him? | Да ладно, мам, разве не похож? |
| But, Mom, is it okay to fight if you're trying to saxe someone? | Мам, а можно драться, если хочешь кого-то спасти? |
| And I get to take a plane there, wouldn't I, Mom? | Мам, я полечу туда на самолете? |
| And you're, like, "Mom, get out of here!" | И ты так: Мам, уйди отсюда! |