| I'm not doing anything to you, Mom. | Что я такого сделала, мам? |
| Mom, I need you to get home and lock all the doors right now. | Мам, ты должна идти домой и закрыть все двери и окна прямо сейчас |
| Mom, you're no sick are you? | Мам, ты же не заболела? |
| Mom, it's moving. It's really moving. | Мам, он двигается, он действительно двигается |
| Mom, I can't find my paper - my history paper. | Мам, я не могу найти свои бумаги по истории |
| RONNIE: Okay, Mom, don't hit on Dennis. | Ладно, мам, не соблазняй Денниса, ладно? |
| Come on, Mom, how long does it take you to come up with two letters? | Ну же, мам, сколько времени тебе понадобилось чтобы сказать ТРИ буквы? |
| That means she can whenever she wants and do whatever - Mom, where you going? | Она будет приходить и уходить когда захочет и делать... мам, ты куда? |
| You just told me outside, Mom, what are you talking about? | Ты на улице мне об этом сказала, мам, ты чего? |
| Mom, I'm not the one with the problem here. | Мам, у меня не одного здесь проблемы, хорошо? |
| Mom, Dad, there's a ship in the... | Мам, пап, у нас корабль во! |
| Mom, she's hanging with us, okay? | Мам, она была с нами. |
| Mom, look, I know it has to be like this, okay? | Мам, я знаю, что всё должно быть так, как есть. |
| We've got to push back. Mom! | Мам, смотри, что у меня! |
| Mom, that is not Gob. | Мам, это не Джоб. Мам! |
| Mom, how do you think we really got that panini press? | Мам, как ты думаешь, откуда у нас рецепт панини? |
| Stop it, Mom, that's enough! | Хватит, мам, остановись же! |
| I don't have to go anywhere, Mom. I'm suspended. | Я сегодня не иду в школу, мам, меня отстранили |
| "Mom." Can't you call me "mommy"? | "Мам"! Ты можешь называть меня "мама"? |
| Mom, I know you saw us kissing, but you've got to chill now. | Мам, ты видела, как мы целовались, но пора уже остыть |
| No, Mom, that's Herbert Love, the man you're here to protest. | Нет, мам, это же Герберт Лав! Против него ты и выступаешь! |
| Mom, it's okay, it's okay. | Мам, всё со мной хорошо. |
| I know, I know, but I mean, it's just... got to be prepared, Mom. | Да знаю, знаю, но мам, я имею ввиду, что нужно быть готовыми. |
| MOM, I TOLD YOU I'D BE BACK IN A LITTLE BIT. | Мам, я же говорила, что скоро вернусь. |
| Look, Mom, I really don't feel like having a Kodak moment here, OK? | Слушай, мам, я не в настроении сейчас плакаться в жилетку. |