Then Mom, can you come in front of our school? |
Мам, а ты сможешь прийти в школу? |
Mom, is it okay if my friend Walt comes over to play "Rebel Fighters 3"? |
Мам, ничего если мой друг Уолтер зайдет поиграть в "Борцов-бунтовщиков З"? |
Mom, why are you going to a casino? |
Мам, а зачем ты идешь в казино? |
Mom, Dad's trying to get me to run away like all your other kids! |
Мам, папа пытается заставить меня сбежать, как остальных ваших детей. |
WELL, SHE'S CRAZY. MOM... |
Она что, чокнутая, мам? |
Mom, Dad, he's alive! |
Мам, пап, он жив! |
Mom, I have four paintings to finish, so, you know, I wish that I'd known you were coming by earlier. |
Мам, мне надо закончить 4 картины, жаль, что я не знала, что ты сегодня заедешь. |
Mom, how many crackups is that this year? |
Мам, а сколько уже аварий за этот год? |
Mom! Come raise your glass? |
Мам, ты с нами выпьешь? |
So, Mom, we found this present we just had to get you. |
Мам, мы решили, что именно этот подарок мы должны тебе вручить. |
Mom, what did I tell you about borrowing my stuff? |
Мам, я же тебе говорила, не трогать мои вещи. |
Mom, I can write my college essay on anything I want, right? |
Мам, я же могу написать эссе в колледж на любую тему, верно? |
Do you need any help, Mom? |
Тебе помочь, мам? - Что? |
Mom, I'm just a kid, but I say if Dad isn't here Christmas morning, that's the kind of thing families never recover from. |
Мам, я всего-лишь ребенок, но я думаю, что отсутствие папы Рождественским утром, одна из тех вещей, от которых семья никогда не сможет оправиться. |
Mom, can I put the canaries in here? |
Мам, можно я канареек поселю в этой клетке? |
Mom, I seem to love you more and more recently. |
Мам, в последнее время я люблю тебя все больше и больше. |
Mom, just bail me out, okay? |
Мам, внеси за меня залог, хорошо? |
"Mom, can we go to Burger Chef?" |
"Мам, мы можем пойти в Бургер Шеф?" |
I knew you could do it, Mom! |
Я знал, что он сможет, мам! |
Mom, I can't talk to you about this. I told you. |
Мам, я не могу с тобой об этом разговаривать, я же сказал. |
Mom, I've been down this road with you |
Мам, мы сто раз уже это проходили с тобой |
Mom, I know I have a big appetite, but you got enough food here to feed a small army. |
Мам, Я знаю, что у меня хороший аппетит, но ты взяла столько еды, что её хватит накормить маленькую армию. |
Mom, I told you, I need to keep this line open for clients. |
Мам, я же говорил тебе, что должен держать эту линию свободной для клиентов! |
Mom, why'd you say it was sold out? |
Мам, почему ты сказала, что они все были распроданы? |
Mom, I just want to tell you how proud I am of you for going back to law school, even though you're really old. |
Мам, я только хотела сказать, как я горжусь тем, что ты вернулась в Юридическую школу, хотя ты и слишком стара для нее. |