Mom, like it or not, you made a commitment, And maybe that doesn't mean anything to you anymore, But you owe it to this family to save your marriage |
Мам, нравиться или нет, но ты взяла обязательства, и может это больше ничего для тебя не значит, но ты должна для этой семьи сохранить ваш брак |
Mom, you have any idea how long I've been looking for you these last couple of months? |
Мам, ты хоть представляешь, что последние пару месяцев я только и делал, что искал тебя? |
Mom, dad, what would you do if you knew someone who wanted to run for something at school but you know it's a real long shot? |
Мам, пап, что бы вы делали, если б вы знали кого-то, кто хочет выставить кандидатуру в школе, но вы знаете, что у него действительно мало шансов? |
Mom, like, no offense, but what I remember of the Four Seasons was, like, me playing backgammon with the concierge while you were like, |
Мам, не в обиду, но единственное, что я помню из "четырех сезонов" то, как играла в нарды с консьержем, пока ты: |
Mom, no, they're not, okay? |
Мам, нет, они не бронировали, ясно? |
Mom, can you not say that, because I don't want to hear it? |
Мам, ты можешь этого не говорить, потому что я не хочу этого слышать? |
Mom, it is a big deal, this is... what? |
Мам, но для меня это важно, это... Что? |
Mom, I don't have time for the crazy thing you do Every time dad goes on a dig, all right? |
Мам, у меня нет времени на безумства, которые ты делаешь каждый раз, как папа уезжает на раскопки, хорошо? |
I don't know, Mom, why don't you ask him? |
Я не знаю, мам, почему бы тебе его не спросить? |
No, Mom, no, please, okay? |
Нет, мам, нет, пожалуйста, хорошо? |
Mom, what do you do when you like a boy but he doesn't even notice you? |
Мам, что делать, если бы тебе нравится парень, но он тебя даже не замечает? |
Mom, I know you're really good at these things, But now that you're here, Have you thought about applying for a teaching job? |
Мам, я знаю, что у тебя очень хорошо все это получается, но раз уж ты здесь, ты не думала устроиться на работу учителем? |
[Chuckles] Mom, do you remember the time that you snuck in the basement and spied on me and Lainey drinking mango madness wine coolers and then grounded me for two months? |
Мам, помнишь, как ты пробралась в подвал и шпионила за мной и Лейни, когда пили коктейль из вина и манго, а потом наказала меня на два месяца? |
Mom, may I please see you in my room, please? |
Мам, не могла бы ты пойти, пожалуйста, в мою комнату, пожалуйста? |
Mom, I love you, too. Okay. Okay, I have to - I have to run. |
мам, я тоже тебя люблю хорошо, мне... мне пора |
Look, Mom, just-just... click on the photo on your wall, and then under "menu"" click on "options"" |
Мам, просто Нажми на фото на своей стене, И в "меню" нажми на "опции" |
Mom, please don't do this, - Please? |
Мам, пожалуйста, не надо. |
Mom, I'm sorry, I hate to ask you to do this, but I think you really, really need to get down here. |
Мам, прости меня, я сожалею что прошу тебя это сделать, но я думаю что тебе действительно нужно приехать сюда |
Mom, it's a long story. I don't - I don't even know if their parents know yet. |
мам, это долгая история, я не... я даже не знаю знают ли их родители уже |
Great one, mom. |
Это была отличная молитва, мам. |
Read what, mom? |
Зачем мы будем читать, мам? |
Thanks anyway, mom. |
Нет. Но все равно спасибо, мам. |
One hour, mom. |
Всего на один час, мам. |
Because I really don't feel like crying all the time. No, Mom, we don't want you to cry all the time. |
потому что я действительно не хочу плакать все время нет, мам, мы не хотим чтобы ты всегда плакала но иногда... это хорошо хорошо? |
Thanks for the love mom. |
Спасибо за заботу, мам. |