Mom, is it OK if I skip out on dinner tonight? |
Мам, ничего, если я пропущу сегодня ужин? |
Mom, it's not like it's Christmas morning, which you were totally never ready for either. |
Мам, это же не рождественское утро, к которым ты никогда не успела вовремя. |
Mom! Dad! Stewie's gone! |
Мам, Пап! Стьюи исчез! |
Mom would it be too much to ask for Dad to be grateful that I'm staying? |
Мам, будет слишком попросить папу быть благодарным за то, что я остался? |
Mom, really, if it's more love advice, |
Мам, правда, не время для любовных советов, |
Mom, can you hand me the snack bag? |
Мам, не передашь мне пакет с чипсами? |
Mom, let's wait Melany's fiance? |
Мам, мы ожидаем жениха Мелани? |
It doesn't, but, Mom, we shouldn't have had those. |
Никак, но, мам, их и не должно было быть. |
No! Mom, I can't do it! |
Мам, я не могу это сделать! |
Mom, do you have any idea how serious this is? |
Мам, ты хоть понимаешь как это серьезно? |
Mom, can you not do this right now? |
Мам, может, не сейчас? |
It's kind of like you, Mom, it always was, it just became more so the longer it's been around. |
Это подобно тебе, мам, это всегда было, чем дольше оно существует, тем становится больше. |
Mom, I don't... I don't understand... |
Мам, я не... я не понимаю... |
May I please be excused, Mom? |
Можно выйти из-за стола, мам? |
Mom, do you know where my canteen is? |
Мам! Ты не видела мою флягу? |
Mom, seriously, what kind of errands are they? |
Мам, серьезно, что это за дела? |
Mom, is it dealing in human trafficking? |
Мам, это касается торговли людьми? |
You really needed a magazine to tell you that, Mom? |
Только из журнала ты смогла это понять, мам? |
Where'd you get that, Mom? |
Ты где их взяла, мам? |
Mom, when did you get that? |
Мам, откуда это у тебя? |
Boy: Mom, Dad, is everything all right? |
Мам, пап, все в порядке? |
Mom. Ma, why is your piano comin' into my house? |
Мам. Ма, почему твоё пианино припёрлось ко мне домой? |
I am so glad to see you, Mom. |
Я так рад тебя видеть, мам |
Mom, why don't you tell Grandma about the mouse? |
Мам, почему бы тебе не рассказать бабушке о мыши? |
If I had a nickel for every time you've used the 'Girls always go to the bathroom together, Mom' line, I'd be a very rich woman. |
Если бы я получала монету, каждый раз, когда ты говорила «Девочки всегда ходят в ванну вместе, Мам», я бы стала очень богатой женщиной. |