Mom, if you can, call me, okay? |
Мам, если можешь, позвони мне, ладно? |
WHAT DOES SHE HAVE AGAINST YOU, MOM? |
Почему она на тебя злится, мам? |
Mom, we told you two days ago, just call an electrician. |
Мам, мы тебе два дня назад сказали - вызови электрика! |
Mom, she's... she's been shot. |
Мам, ее... ее застрелили. |
Mom, I am not a sofa, okay? |
Мам, я не диван, ясно? |
She wants me to go back to work immediately, right, Mom? |
Она хочет что бы я вернулся на работу немедленно, верно мам? |
I hear you, Mom, but Ricky's not here yet, as you can see. |
Я слышу тебя, мам, но Рикки еще нет, как ты можешь видеть. |
He's smart, Mom, he is. |
Он умный, мам, правда умный. |
Mom, is that guy in the space rocket...? |
Мам, а тот парень в ракете...? |
Mom, you know, if you're not a little nicer to your help, you might find yourself in a Frank Lloyd Wright situation. |
Мам, если ты не станешь более снисходительна к слугам, ты можешь закончить как Фрэнк Ллойд Райт. |
We're going to need two more, right, Mom? |
Нам ещё два понадобятся, да, мам? |
Mom, Dad, I'm all done. |
Мам, пап, я уже поел |
Mom, I wish I could help you, |
Мам, я бы хотел тебе помочь, |
Mom, could you hold on a minute? |
Мам, подожди минутку, а? |
Mom, don't make us go to Dad's! |
Мам, не отправляй нас к папе! |
Mom, just not right now, all right? |
Мам, только не сейчас, ладно? |
Look, Mom, I made a real rocket based on the macaroni prototype! |
Смотри, мам, я сделал настоящую ракету по образцу из макарон! |
Mom, Dad, you've got here quick! |
Мам, пап, вы быстро добрались! |
Mom, you he multiple problem areas, |
Мам, ты самая большая проблема. |
Can't I just stay for a little while, Mom, please? |
Можно я останусь хотя бы не надолго, мам. Пожалуйста? |
Mom, there's a drunk guy in the alley again! |
Мам, там, в переулке, опять пьяный! |
Mom, I just thought that you know, that was so long ago... |
Мам, я решил, что это было сто лет назад... |
Mom, it's me. It's Caroline. |
Мам, это я, Кэролайн. |
"No, tanks, Mom." Guy can't even speak good English. |
"Спасибо, мам, не щас." Говорить толком не научились. |
Mom, how come you don't drive a motorcycle anymore? |
Мам, а почему ты больше не ездишь на мотоцикле? |