| If it's distracting, I can talk to Mr. Tamborelli and help you transfer... mom, she'd still be there. | Если отвлекает, то я могу поговорить с мистером Тамборелли и перевести тебя... Мам, она все равно никуда не денется. |
| No, no, mom, I cannot have this conversation with you right now. | Нет, мам, я не настроена сейчас разговаривать с тобой. |
| No, mom, actually, we're not. | Нет, мам, вообще-то, нет. |
| I don't go without, mom. | Я не обхожусь без... Мам... |
| My mom is having a talk circle for the moms in my grade in an attempt to negotiate friends for me. | Моя мама устраивает круг разговоров для мам моего класса в попытке найти мне друзей. |
| So, this was the break-in, mom? | Стало быть, это и есть твой взлом, мам? |
| Becky and me are not mary and joseph, mom. | Бэкки и я - не Мария и Иосиф, мам. |
| You take care, okay, mom? | Береги себя, мам, хорошо? |
| mom, this next page doesn't make sense. | Мам, на этой странице ничего не понятно. |
| I wish you weren't sick, mom. | Надеюсь, ты скоро поправишься, мам |
| Yes, mom, I am still at work. | Да, мам, до сих пор на работе. |
| She means nice scars, mom. | Она имела в виду шрамы от ножа, мам |
| I know where you're coming from, mom. | Я знаю, о чем ты, мам... |
| There's no paper tr... so, mom, you were explaining... | Нет никаких докум... Ну, мам, ты объясняла... |
| Well, it all depends, travis. can you give me back my pride? that ship has sailed, mom. | Ну, не знаю, Трэвис. А мою гордость ты вернёшь? - Этот поезд уже уехал, мам. |
| It's not the same, mom, what happened with Rory. | Это не одно и то же, мам, то, что произошло с Рори. |
| No. Save the mind games, mom. | Нет, мам, даже не начинай. |
| 'Cause you do things that don't make sense, mom. | Потому что ты делаешь бессмысленные вещи, мам. |
| He's my friend, mom, and he's hurt. | Он мой друг, мам, и ему больно. |
| Give me back my son! mom, I'm scared. | Верни мне моего сына! Мам, мне страшно. |
| My lion! ...please, mom! | Моего льва! ...пожалуйста, мам! |
| No "mom, please" me! | Никаких "мам, пожалуйста"! |
| Okay, mom, what about this? | Так что насчет этого, мам? |
| Why am I grieving, mom? | А почему я огорчен, мам? |
| My mom is getting the biggest Mother's day gift ever this year. | Моя мама заслуживает на праздник мам в этом году самого лучшего подарка. |