| Mom, you put the house in my name. | Мам, ты переписала дом на меня. |
| I mean, everybody drinks but me, Mom. | Все пили кроме меня, мам. |
| It really keeps my image of you right on track, Mom. | Твой образ для меня остаётся неизменным, мам. |
| Mom, I just sat down for a minute. | Мам, я просто присел на минутку. |
| Mom, they sent you a heart in a box. | Мам, тебе сердце в коробке отправили. |
| Mom, I really have to get off the phone soon though. | Мам, мне правда надо будет скоро отключиться. |
| There's something on the wall, Mom. | Мам, здесь что-то на стене. |
| I really need you to pitch in, Mom. | Мам, тебе действительно надо чем-то заняться. |
| No. Mom, I really want to go and see Deacon perform tonight. | Нет, мам, я хочу посмотреть выступление Дикона. |
| So I have to admit, this is pretty awesome, Mom. | Должна признать, мам, это довольно потрясающе. |
| Okay, I'm hanging up, Mom. | Ладно, заканчиваю разговор, мам. |
| I saw how hard you tried today, Mom. | Мам, я видела твои сегодняшние попытки. |
| Mom, Mr. Whitehorn has always hated me. | Мам, мистер Вайтхорн всегда меня ненавидел. |
| Mom okay, this is actually kind of embarrassing. | Мам хорош, это реально немного смущает. |
| [Sighs] Mom, I need a place. | Мам, мне надо где-то жить. |
| Mom, I think you're the one who's afraid of heartbreak. | Мам, похоже это ты боишься сердечных драм. |
| Mom, you're the Coon's favorite butler. | Мам, ты наш лучший дворецкий. |
| No. Please just leave me here, Mom. | Нет, просто оставь меня, мам. |
| You know, it's great, Mom. | Знаешь, это здорово, мам. |
| Mom, don't go on any weird diets. | Мам, не пробуй никаких странных диет. |
| Mom, we were just watching a movie. | Мам, мы просто смотрели фильм. |
| Mom, people aren't allowed to sell their organs. | Мам, продавать свои органы запрещено законом. |
| Mom, you have to tell her the truth. | Мам, ты должна сказать правду. |
| Mom, I heard you talking to him in hospital. | Мам, я слышала ваш разговор в больнице. |
| Mom, get off of my back. No. | Мам... слезай с моей шеи. |