| Mom, I can't help it if I know what I like. | Мам, ничем не могу помочь, я же знаю, что мне нравится. |
| Mom, your art consultant has specific taste | Мам, у твоего консультанта по искуству специфический вкус |
| Dad, Mom, I'm glad we're here. | Пап, мам, я рад, что мы здесь. |
| Mom, Grandma's on TV! | Мам, бабушку по телеку показывают! |
| Mom, have you seen Woody? | Мам, ты не видела Вуди? |
| Dad, Mom, it's me. | Пап, мам, это я. |
| Mom, do I have a brother or sister? | Мам, у меня теперь есть братик или сестричка? |
| Mom, what makes you think I need birth control pills? | Мам, с чего ты решила, что мне нужные противозачаточные таблетки? |
| How did this happen, Mom? | Как это все случилось, мам? |
| Mom, I did it for you | Мам, я сделал это для тебя |
| You coming or not, Mom? | Ты идешь или нет, мам? |
| Mom, you have extras of this? | Мам, у тебя есть эта фотография? |
| I think you're past it, Mom. | Думаю, это не для тебя, мам. |
| Mom, he's out of jail? | Мам, его выпустили из тюрьмы? |
| You wouldn't watch me, Mom? | Ты не будешь смотреть меня, мам? |
| Mom, you know these guys? | Мам, ты знаешь этих парней? |
| Mom, Lucas keeps bossing me! | Мам, Лукас опять ко мне пристает. |
| Mom, I want a Playstation 3- | Мам, я хочу Плэйстейшн З. |
| Know the moral hazard, Mom. | Что такое моральный риск, мам? |
| Mom, no matter what made me start those fires, I'm the one who did it. | Мам, не важно, из-за чего я устраивал поджоги, я тот, кто их совершил. |
| Mom, it's a one-time thing. | Мам, это всего на один раз. |
| Mom, I just don't know how I can treat Clark Kent as a disguise. | Мам, я просто не знаю как я могу использовать Кларка Кента как маскировку. |
| Mom, they make me bloated. | Мам, они меня как будто раздувают |
| Mom, some FBI people are here! | Мам, тут какие-то люди из ФБР! |
| I kissed my coach, Mom. | Я поцеловала моего тренера, Мам! |