| That's a magazine, mom, a magazine." | У тебя новые подруги, Хадиджа?» Я: «Нет, это журналы, мам!» |
| Mom. Mom. Mom. | Мам, мам, мам, здесь Райан. |
| No, Mom, Mom, Mom. | Нет, Мам! Мам! |
| FRANK: Mom, Mom, look, it's over. | Мам, мам все кончено. |
| Mom, Mom, come on. | Мам, мам, пошли |
| Mom. Mom... wake up. | Мам, мам, проснись. |
| No, Mom, Mom. | Нет, Мам, Мам. |
| Well I adored my mom, so I said, "Yes, Mama. I'll do that." | Я обожал свою маму и ответил: «Конечно, мам, обязательно». |
| You are not going anywhere without having something to eat. Mom, it's not convenient, mom. | Голодного я тебя никуда не отпущу.- Мамуль, ну, неудобно, мам. |
| So a hundred surgeries later, he looks at his mom and says, "Mom, please pray for me. I'm in so much pain." | 100 операций спустя он смотрит на свою маму и говорит: «Мам, помолись за меня. Мне так больно». |
| Mom, tell him. | Мам, скажи ему. Мам, скажи ему. |
| Mom, you okay? | Дай ей торта. Мам, ты в порядке? |
| Mom, open your eyes. | Мама, мама... Мам, открой глаза, пожалуйста. |
| Mom, I know. | Мам, это было всего пару раз, клянусь. |
| Honestly, mom, it's... It's not a big deal. No. | ну черьёзно, мам, в этом нет ничего такого |
| Look, mom, a good time to tell me you cared about me was the day daddy went to prison, not two months later on a postcard from la Cantina Cucaracha in Guadalajara. | Слушай, мам, подходящим временем, чтобы выказать заботу обо мне... было, когда папа угодил в тюрьму, а не спустя два месяца, высылая мне открытки... из Гвадалахары |
| Maybe next time, Mom. | Может, в следующий раз, мам. |
| Mom, come on - | Ну, мам, ладно тебе! |
| Want some apple, Mom? | Хочешь яблоко, мам? - Нет, спасибо. |
| Missed you too, Mom. | Я тоже по тебе скучал, мам. |
| Mom! Come on, Mom! | Мам, подожди, мам! |
| Mom... please, Mom. | Мам... пожалуйста, мам. |
| Mom, Mom, please. | Мам, мам, пожалуйста. |
| Mom. Mom, what are you doing? | Мам, что ты делаешь? |
| Mom, Mom, it's me. | Мам, это я. |