That's a magazine, mom, a magazine." |
У тебя новые подруги, Хадиджа?» Я: «Нет, это журналы, мам!» |
Mom. Mom. Mom. |
Мам, мам, мам, здесь Райан. |
No, Mom, Mom, Mom. |
Нет, Мам! Мам! |
FRANK: Mom, Mom, look, it's over. |
Мам, мам все кончено. |
Mom, Mom, come on. |
Мам, мам, пошли |
Mom. Mom... wake up. |
Мам, мам, проснись. |
No, Mom, Mom. |
Нет, Мам, Мам. |
Well I adored my mom, so I said, "Yes, Mama. I'll do that." |
Я обожал свою маму и ответил: «Конечно, мам, обязательно». |
You are not going anywhere without having something to eat. Mom, it's not convenient, mom. |
Голодного я тебя никуда не отпущу.- Мамуль, ну, неудобно, мам. |
So a hundred surgeries later, he looks at his mom and says, "Mom, please pray for me. I'm in so much pain." |
100 операций спустя он смотрит на свою маму и говорит: «Мам, помолись за меня. Мне так больно». |
Mom, tell him. |
Мам, скажи ему. Мам, скажи ему. |
Mom, you okay? |
Дай ей торта. Мам, ты в порядке? |
Mom, open your eyes. |
Мама, мама... Мам, открой глаза, пожалуйста. |
Mom, I know. |
Мам, это было всего пару раз, клянусь. |
Honestly, mom, it's... It's not a big deal. No. |
ну черьёзно, мам, в этом нет ничего такого |
Look, mom, a good time to tell me you cared about me was the day daddy went to prison, not two months later on a postcard from la Cantina Cucaracha in Guadalajara. |
Слушай, мам, подходящим временем, чтобы выказать заботу обо мне... было, когда папа угодил в тюрьму, а не спустя два месяца, высылая мне открытки... из Гвадалахары |
Maybe next time, Mom. |
Может, в следующий раз, мам. |
Mom, come on - |
Ну, мам, ладно тебе! |
Want some apple, Mom? |
Хочешь яблоко, мам? - Нет, спасибо. |
Missed you too, Mom. |
Я тоже по тебе скучал, мам. |
Mom! Come on, Mom! |
Мам, подожди, мам! |
Mom... please, Mom. |
Мам... пожалуйста, мам. |
Mom, Mom, please. |
Мам, мам, пожалуйста. |
Mom. Mom, what are you doing? |
Мам, что ты делаешь? |
Mom, Mom, it's me. |
Мам, это я. |