Английский - русский
Перевод слова Media
Вариант перевода Средствами массовой информации

Примеры в контексте "Media - Средствами массовой информации"

Примеры: Media - Средствами массовой информации
The events which took place at that time were sufficiently well covered by international organizations, non-governmental human rights bodies and the media. Имевшие место в это время события достаточно подробно освещались международными институтами, неправительственными правозащитными организациями и средствами массовой информации.
The Meeting had received extensive media coverage, including separate interviews with many of the speakers. Работа Совещания широко освещалась средствами массовой информации, включая отдельные интервью со многими представителями.
A large number of press releases have been issued on the different preparatory meetings to encourage coverage by international media. Было выпущено большое число пресс-релизов по различным подготовительным совещаниям в целях поощрения освещения их международными средствами массовой информации.
I imagine that other members of the Council also have contacts with civil society, non-governmental organizations, and the media. Я полагаю, что другие члены Совета имеют контакты с гражданским обществом, неправительственными организациями и средствами массовой информации.
Effective communication with the public and the media is essential. Важное значение имеет поддержание эффективных контактов с общественностью и средствами массовой информации.
However, in some developing countries, Governments might still have an important role to play in ensuring media accountability. Тем не менее в некоторых развивающихся странах правительство по-прежнему играет важную роль в контроле над средствами массовой информации.
The hostility expressed by certain media and politicians towards vulnerable groups; враждебностью, проявляемой некоторыми средствами массовой информации и политиками по отношению к уязвимым группам;
The Council's relations with the press, the media and the public need specific attention. Особого внимания требуют отношения Совета с печатью, средствами массовой информации и общественностью.
Relations with the mass media in Belarus are being developed in strict accordance with the Constitution and current legislation on the press. Взаимоотношения со средствами массовой информации строятся в Беларуси в строгом соответствии с Конституцией и действующим законодательством о печати.
A fight must be waged against racism and xenophobia in politics and against media stereotypes. Нужно бороться с расизмом и ксенофобией в политике и со стереотипами, распространяемыми средствами массовой информации.
In that regard, it was important to prevent the misuse of the media to disseminate racist messages. В связи с этим представляется важным предотвращать злоупотребление средствами массовой информации с целью распространения расистской идеологии.
Such dissemination is carried out through various channels, such as publications, the Internet and contact with the media. Эта пропагандистская работа осуществляется по ряду каналов, включая публикации, контакты со средствами массовой информации и использование Интернета.
Partnerships will be developed with civil society, media, the private sector and international organizations. Будет налажено партнерское взаимодействие с представителями гражданского общества, средствами массовой информации, частным сектором и международными организациями.
The adoption received wide coverage by the world's leading media. Принятие широко освещалось ведущими средствами массовой информации мира.
The Chief will be supported by two arms: the operational support and media relations sections. В работе начальнику Группы будут оказывать помощь две секции: Секция оперативной поддержки и Секция по связям со средствами массовой информации.
A number of violent incidents involving the media have taken place. Со средствами массовой информации произошел целый ряд сопряженных с насилием инцидентов.
e) Sending the right message: media and public campaign responses ё) Четкая информационная направленность: ответные меры, принимаемые средствами массовой информации и в рамках общественно-информационных кампаний
The diffusion of racist propaganda by local media must be prevented or discredited. Следует разоблачать и предупреждать случаи распространения расистской пропаганды с местными средствами массовой информации.
Various branches of the media covered the events, publicizing the discussions and decisions. Это мероприятие освещалось различными средствами массовой информации, которые сообщали о ходе обсуждения и принятых решениях.
It is worth noting that the Government and official functionaries are freely criticized in the mass media. Следует отметить, что правительство, официальные должностные лица свободно критикуются средствами массовой информации.
Foremost are, of course, the partnerships with the media. Главными, несомненно, являются партнерские отношения со средствами массовой информации.
Hu's government has also tightened controls over the media. Правительство Ху также ужесточило контроль над средствами массовой информации.
We fully support the view of the Secretary-General that humanitarian assistance should not be driven by media coverage, politics or geography. Мы полностью поддерживаем точку зрения Генерального секретаря о том, что оказание гуманитарной помощи не должно определяться масштабом освещения средствами массовой информации, политикой или географией.
Efforts should be undertaken by all members with a view to strengthening contacts with the media. Всем членам Комитета необходимо прилагать усилия по укреплению контактов со средствами массовой информации.
Constructive agreements with media companies to protect children against harmful influences. Конструктивные соглашения со средствами массовой информации в целях защиты детей от неблагоприятного воздействия.