Английский - русский
Перевод слова Media
Вариант перевода Средствами массовой информации

Примеры в контексте "Media - Средствами массовой информации"

Примеры: Media - Средствами массовой информации
Many offices had set up specialized dissemination units and/or units dealing with the media. Во многих учреждениях созданы специальные подразделения по вопросам распространения и/или группы, работающие со средствами массовой информации.
To support these efforts, we are building a more professional media relations network. В поддержку этих усилий мы создаем более профессиональную сеть связей со средствами массовой информации.
Corporations were changing, and the growing interest in green products meant they were currently promoting the environmental message in partnership with the media. Однако корпорации меняют свой облик, и растущий интерес к экологическим продуктам означает, что сегодня они пропагандируют природоохранные лозунги в партнерстве со средствами массовой информации.
Local and international media were contacted and the story received extensive and positive coverage. Благодаря контактам с местными и международными средствами массовой информации это мероприятие получило широкое и позитивное освещение.
This approach has strengthened local United Nations relations with the media, as have follow-up activities. Этот подход позволил укрепить местные связи Организации Объединенных Наций со средствами массовой информации, а также активизировать последующую деятельность.
Such incidents are also being condemned by the majority community and the media. Подобные инциденты осуждаются подавляющим большинством общин и средствами массовой информации.
This function is closely linked to resources mobilization and media and public relations, discussed below. Эта функция тесно связана с мобилизацией ресурсов и связями со средствами массовой информации и общественностью, которые обсуждаются ниже.
The State Catalogue was mandatory for use in the census, cartography and the media. Государственный каталог подлежит обязательному использованию в ходе переписей, на картах и в изданиях, публикуемых средствами массовой информации.
According to a media poll conducted in 1999, a majority favoured receiving British passports. Согласно данным опроса, проведенного средствами массовой информации, большинство выступает за получение британских паспортов.
Partnerships will be sought with non-governmental groups and media organizations to assist in placing advertising. Будут устанавливаться партнерские отношения с теми неправительственными организациями и средствами массовой информации, которые могут помочь в размещении рекламы.
Heads of departments and their representatives are being encouraged to reach out to the media to project the Organization's point of view. Руководители департаментов и их представители призваны проводить работу со средствами массовой информации для освещения позиции Организации.
Substantial coverage was generated in the international press, and in North America by key media outlets including the Washington Post. Это широко освещалось в международной прессе и основными североамериканскими средствами массовой информации, включая «Вашингтон пост».
Coverage of events by international media. Освещение событий международными средствами массовой информации.
Three global changes have promoted a supportive role of the media for democracy and human rights. Три глобальных изменения способствуют поддержке средствами массовой информации демократии и прав человека.
It had also commenced public education and awareness-raising activities, including mass media communications and information leaflets. Она также приступила к осуществлению мероприятий по просвещению и повышению информированности общественности, включая работу со средствами массовой информации и выпуск информационных бюллетеней.
Wider use by academic sector, private sector and media. Более широкое использование этих рекомендаций академическим сектором, частным сектором и средствами массовой информации.
It was committed to an open discussion in that regard with the Brazilian Congress, the media, and non-governmental organizations. В этой связи оно привержено открытому обсуждению проблем с бразильским конгрессом, средствами массовой информации и неправительственными организациями.
Implementation of the media strategy and communications programme by: Реализация стратегии работы со средствами массовой информации и программы взаимодействия посредством:
Evaluating media trends related to the coverage of the Court оценки тенденций, связанных с освещением средствами массовой информации деятельности Суда;
A substantial amount of discussion took place on the issue of relationships with the media. Значительное место в дискуссии занял вопрос об отношениях со средствами массовой информации.
Appropriate facilities, including media coverage, will be made available for treaty actions to be undertaken in a solemn setting. Для церемоний в рамках этого мероприятия, которые будут проведены в торжественной обстановке, будут созданы надлежащие условия, включая освещение средствами массовой информации.
Where globalization is concerned, women are particularly vulnerable in matters involving the media. Что касается глобализации, то женщины особенно уязвимы в вопросах, связанных со средствами массовой информации.
Partnerships will also be developed with governments, non-governmental organizations and the media to foster a broader response to the problem of drugs-related HIV/AIDS. Будут установлены также партнерские отношения с правительствами, неправительственными организациями и средствами массовой информации для обеспечения более широкого отклика и противодействия проблеме распространения ВИЧ/СПИДа в связи с наркотиками.
The producers of international collections of data discouraged benchmarking, but it was nevertheless done, especially by the media. Разработчики международных баз данных не поощряют сопоставительный анализ показателей, однако такие действия, тем не менее, предпринимаются, особенно средствами массовой информации.
Research also shows that girls and women are influenced by the way females are portrayed by the media. Результаты исследований также показывают, что на девочек и женщин влияет то, как преподносятся женские образы средствами массовой информации.