Примеры в контексте "Know - Есть"

Примеры: Know - Есть
I didn't know there was a bad one. А что, есть ещё и плохой?
It's because they still don't know you already have a girlfriend, right? Это потому, что они ещё не знают, что у тебя есть девушка, да?
What do you mean you didn't know? То есть как это вы не знали?
Which means that you either know who they are and you're trying to kill them before they kill you, or you're protecting them. То есть, или ты знаешь, кто это был, и хочешь убить его прежде, чем он убьет тебя, или ты его защищаешь.
We all know that Sadie Saxton and Matty McKibben have been kicked out of graduation for drinking at prom, but who the hell wasn't drinking at prom? Всем известно, что Сэйди Сэкстон и Мэтти МакКиббен были отстранены от вручения за алкоголь на выпускном, но разве есть те, кто не пил?
I mean, he meant the world to you, and you meant nothing to him, and if you run away now, he'll never know. То есть, он значил для тебя целый мир, а ты для него ничего не значил, и если ты сейчас убежишь, он никогда не узнает.
Would an imaginary me know that you have a mole on your list of pets to get? Разве может "воображаемый я" знать, что в вашем списке намеченных к покупке домашних животных есть крот?
One must not only know what to eat, but when and how, and what to say while eating. Нужно не только знать, что есть, но и когда, как, и что при этом говорить.
You mean there's a way in he doesn't know about? Ты хочешь сказать, есть вход, о котором он не знает?
In the end, isn't that how we know it's good? В конце концов, как мы узнаем что есть "хорошо"?
I mean, I didn't even know there was good music until two months ago! Два месяца назад я вообще не знала что есть хорошая музыка.
But I didn't know it was my decision, my final decision, until tonight. Но я не знал, что принял его, то есть принял окончательно до сегодняшнего вечера.
Wait. so if you're not gossip girl You must know who she is. То есть, если ты не сплетница ты должен знать кто она такая
But you have feelings for another guy, someone you don't know very well, but you want to explore, and you think telling me is the right thing to do. Но у тебя есть чувства к другому парню, к тому, кого ты плохо знаешь, но хочешь узнать получше, и ты думаешь, что сказать мне об этом это правильно.
Isn't there a saying, "Whatever you don't know makes you stronger"? Есть вроде такая поговорка: "Все, чего ты не знаешь, делает тебя сильнее"?
There are things you don't know, things I can't talk about, things I can't explain. Есть вещи, о которых ты не знаешь, те, о которых я не могу говорить и которые не могу объяснить.
We know you can write great lyrics, and, hell, you already got a publishing deal, right? Мы знаем, ты можешь писать великолепные стихи, и, черт, у тебя уже есть издательская сделка, так ведь?
There's a lot you don't know about Aidan, isn't there? Есть еще многое, чего ты не знаешь об Эйдане, верно?
If there's anything that I can do, I mean, I really don't know what to say, but. Есть что-нибудь, что я могу сделать, в смысле, я, правда, не знаю, что сказать, но...
But America has no idea who you are, because you've never let them know who you are. Но Америка понятия не имеет, кто ты такой, потому что ты никогда им не позволял узнать, кто ты есть.
What do we actually know besides what's up there? А что мы на самом деле знаем, кроме того, что уже есть там?
I knew we had a really special thing, but I didn't know Я знала, в нас есть что-то особенное, но не знала
There's things I haven't done, and there's - a whole lot of things that, I mean, I didn't even know you could do. Есть то... что я никогда не пробовала, а ещё полным полно странных вещей, что даже не верится, что они вообще выполнимы.
Is there anything in there that we don't already know? Там есть что-то, чего мы не знали?
We do have dukes, duchesses, principes, cardinals. We even have, as you must know, a pope. У нас есть герцоги, герцогини, князья, кардиналы, у нас, как вы знаете, даже Папа есть.