Примеры в контексте "Know - Есть"

Примеры: Know - Есть
One thing I do know is we got a lot of fingerprints. Одно мы знаем точно, у нас есть куча отпечатков:
There's only one way for this war to end... we put the Grounders down and keep them down until they know better than to take one more step in our direction. Есть только один способ закончить эту войну... мы подавим Землян и будем держать их так, пока они не придумают что-то лучше, чем сделают еще один шаг в нашем направлении.
Fortunately, there is one place in time that we know Savage to be. К счастью, есть одно время, где Сэвидж точно есть.
Why don't you tell me, then we'll both know? Наверняка ведь есть люди, которым ты небезразличен... и они волнуются за тебя.
Is there anything else about your history that I should know? Может есть что-то ещё о чём вы забыли упомянуть?
All right, so what do we know? Итак, что у нас есть?
Didn't know I had one." Вообще не знал, что она у меня есть".
If you haven't seen one, it's probably because you didn't know what to look for - they're everywhere. Если вы ни одной не видели, так это потому, что вы не знали, где их искать - они есть везде.
You guys know you have two of them, right? Вы в курсе, что у вас уже есть два внука, да?
But I must know if there is reason to believe he has interfered in the case? Но я должен знать, есть ли основания полагать, что он вмешивался в ход расследования?
Until then, if you seek freedom, if you seek sanctuary, know that this place is sanctuary. До тех пор если вы жаждите свободы если вы ищите убежища знайте, что это место и есть убежище.
I didn't know you had a family? Не знал, что у вас есть семья.
But what I do know is I want what your father has. Но что я точно знаю, я хочу то, что есть у твоего отца.
But there are other folks though mostly they don't know it, or don't believe it. Но есть и другие люди хотя многие из них не знают об этом или не верят в это.
It doesn't how do we know it's there? Откуда же мы знаем, что оно есть?
We know the 9,000-person study is a sham, so if you've got anything to say, you should say it now. Мы знаем, что обследование 9000 людей - обман, так что, если тебе есть что сказать, говори сейчас.
And-and Sam has got grandmothers with blueberries, and I don't even know - where I was born or how or... А у Сэма есть только его бабка с черникой, и я даже не знаю где я родилась, или как, или...
Do you still not know who it could be? Есть идеи, кто бы это мог быть?
I got it all in Koreatown. I didn't even know there was a Koreatown. Я купила ее в корейском квартале, ну здесь же есть корейский квартал.
We all know what everyone at "Scarlet" calls this, sleeping with an older man with money, you're... Мы все знаем, как все в "Скарлет" называют ситуацию, когда девушка спит с мужчиной постарше, у которого есть деньги, ты...
He has a cowboy hat and cowboy boots... and a horse that doesn't know dressage. У него есть ковбойская шляпа и сапоги, и лошадь, не знавшая седла.
Wait a minute now, is there some news I should know about? Погодите минуточку, есть новости, которые я должен знать?
If she is, in fact, who you think she is, you should know... she has very unusual scarring on her back. Если она та, кем вы ее считаете, вам стоит знать... у нее на спине есть очень необычные шрамы.
Here's a fun fact you may not know. Есть один забавный фактик, о котором ты не знаешь:
Whereas, option two, if you kill Tosh, then he need never know what had gone on behind his back and you walk away with the Santa Ana Silver, as well. Но есть вариант два: если вы убиваете Тоша, тогда он никак не узнает о происходящем в тайне от него, вам всё сходит с рук и впридачу у вас серебро Санта-Аны.