Примеры в контексте "Know - Есть"

Примеры: Know - Есть
You should know I always have an escape route. Тебе следовало знать, что у меня всегда есть пути отхода.
Nonetheless, you should know I have my reasons. И тем не менее, вы должны знать, у меня есть на то причины.
Twice already, but we both know modern medicine has its limitations. Уже дважды, но мы оба знаем, у современной медицины есть свои пределы.
I didn't even know Mexico had Thanksgiving. Я и не знал, что в Мексике есть День благодарения.
There's something that you really should know. Но есть что-то, что вы на самом деле должны знать.
We know that someone is above your man Spiros. Мы знаем, что есть еще кто-то повыше твоего приятеля Спироса.
We also know that some States have enduring reservations regarding the launching of cut-off negotiations. Нам также известно, что у некоторых государств есть стойкие оговорки в отношении начала переговоров по запрещению производства расщепляющихся материалов.
Dierk doesn't know I have kids. Дирк не знает, что у меня есть дети.
You can never know who has money and faith. Никогда не можешь знать, у кого есть деньги и вера.
We have evidence that he did know. У нас есть доказательства, что он был в курсе.
At least we know the Russians have the uranium. По крайней мере, теперь мы знаем, что у русских есть уран.
I didn't know I had another mother. Я и не подозревала что у меня есть другая мама.
I never know you have sweetheart. Я не знал, что у тебя есть возлюбленная.
We know what you have, Ray. Мы знаем, что у тебя есть, Рэй.
Do not know if this is it. Я и не знал, что у него есть этот автомат.
I didn't know you had another level. Я не знал, что у тебя вообще есть другой уровень -Ну да.
We know you have a witness. Мы знаем, что у вас есть свидетель.
But I do know one vigilante who does - Green Arrow. Но я знаю одного из этих псевдогероев, кому есть - Зелёная Стрела.
And we know that walternate has agents over here. И мы знаем, что у Уолтернейта есть свои агенты здесь.
We know that he has agents on this side. Нам известно, что у него есть агенты на нашей стороне.
You do know that we have satellites. Вам же известно, что у нас есть спутники.
I actually know someone in advertising. Кстати, у меня есть знакомый в рекламном бизнесе.
I just didn't know there were flying metahumans now. Я просто не знал, что теперь есть еще и летающие мета-люди.
Just know they've got satellites. М: Но знай, что у них есть спутники и дроны.
So you don't know of any relationship... То есть, вы не знаете ни о каких отношениях...