Примеры в контексте "Know - Есть"

Примеры: Know - Есть
But Hunters are smart, and they know better than to try to make peace. Но Охотники умны, и у них есть идеи получше, чем установить мир.
Dude, there's a lot about me you do not know. Чувак, есть много, чего ты обо мне знаешь.
His name is on my phone, I must know him. Если имя есть в телефоне, я его знаю.
They know all your preferences, everything that makes you who you are. Они знают все наши предпочтения, всё, что делает нас теми, кто мы есть.
Just so you guys know, I have a tarantula. Парни, чтоб вы знали, у меня есть тарантул.
But we do know someone who has a legal background who might be able to help us. Но мы знаем того, у кого есть юридическое образование кто может помочь нам.
There's another piece of the puzzle, which Ann Cooper talked about beautifully yesterday, and one you already know. Есть еще другой кусочек головоломки, о котором вчера прекрасно говорила Анна Купер, и вы уже знакомы с ним.
This time I'll know if I'm real or not. И вот впервые у меня есть возможность проверить, ошиблась я или нет.
The same way I didn't know they got Joe Henderson's sealed records. По той же причине, по которой я не знал, что у них есть отчеты о Джо Хендерсоне.
Do your parents know about your boyfriend? Твои родители знают, что у тебя есть приятель?
I didn't know it was anything like this. Я не знал, что тут есть что-то такое.
Well, we know you got a record. Мы знаем, что у тебя есть приводы.
But there's still so much you don't know. Но есть еще много, чего вы не знаете.
You should know there's a flipside to this too. Вам надо знать, что есть и другая опасность.
You don't know what I got. Не знаешь, что у меня есть.
There's a pawn on the board that we don't know. На доске есть пешка, о которой мы не знаем.
Jerry doesn't know Morning Thunder has caffeine in it. Джерри не знает что в Утреннем громе есть кофеин.
I felt like I didn't know who my friends were anymore. Мне казалось, что я больше не знаю, есть ли у меня друзья.
But you do know there's a spiritual dimension to all this. Но есть и духовная сторона во всем этом.
Be happy now because you don't know when you will be again. Чтож, надо получать удовольствие... пока есть такая возможность.
Certain residents have them so we know when they're up and about. Они есть у некоторых проживающих, так что мы знаем, когда они встали и сели.
Did you even know what your husband had on Booth? Вы хоть знаете, что у Вашего мужа есть на Бута?
We know it involves the number 8. Знаем, что есть цифра "8".
I didn't know they tax what you win at gambling. То есть я не знал, что выигрыши на бегах облагаются налогом.
I didn't know that you had expansionistic ambitions. Я не знал, что у Вас есть экспансионистические амбиции.