Примеры в контексте "Know - Есть"

Примеры: Know - Есть
As you all probably already know, we have a tradition here. Как вы все уже наверное знаете, у нас есть традиция.
Besides, you have another self that doesn't know what it's doing or thinking. У тебя есть другая личность, которая даже не знает, что делает или думает.
In case there's any connection between her and Annika Johnson, Norman might know. Затем, что если есть какая-то связь между ней и Анникой Джонсон, Норман может знать.
If you are so well-informed, you will know Soyka has brothers. Ты пойми, если уж так прекрасно осведомлён, то ты в курсе что у Сойки есть братья.
Y-You know I love eating diamonds. Ты знаешь, я люблю есть алмазы.
It's a lot less valuable if your enemies know you have it. Она намного менее ценна, если противник знает, что она у вас есть.
I did not know that You have a child. Я не знала, что у тебя есть ребенок.
I didn't know we had a library. Я даже не знала, что у нас есть библиотека.
But you do know it happens. Но ты знаешь, что такое есть.
Doctor, I didn't know you were also certified in couples counseling. Не знала, что у вас есть лицензия семейного психолога.
I mean, they know of him. То есть, они знали о нем.
I didn't even know there was a president's dining room. Я даже не знал, что здесь есть президентская столовая.
There are rooms in this house I didn't even know were there. В этом доме есть комнаты, о которых я даже не подозревала.
I might already and not even know it. Может уже и есть, только я не знаю о нем.
Like, I didn't even know you had eyelashes till today. До этого дня я даже не знала, что у тебя есть ресницы.
We should know exactly what we have at all times. Мы всегда должны точно знать, что есть в наличии.
There's a lot she doesn't know about my teen years. Есть много, чего она не знает о моих подростковых годах.
I didn't know they had soul food in Africa. Не знаю, есть ли в Африке пища для души.
Look, there's something that you should know. Слушай, есть кое-что, что ты должен знать.
You probably know that it was someone here at the firm who turned you in. Вероятно ты знаешь, что в фирме есть кто-то, кто тебя сдал.
Didn't know you guys were a thing. Не знал, что между вами, ребята, что-то есть.
You of all people should know that everyone has their secrets. Тебе лучше других известно, что у всех есть секреты.
Many people don't know that the human eye has a blind spot in its field of vision. Многие люди не знают, что у человеческого глаза есть слепое место в его поле зрения.
Unless Dean Mitchell has something else we don't know Или у Дина Митчелла есть нечто, о чем он не знает,
So you don't know for sure. То есть ты не знаешь точно.