| When you make a decision, that's when you'll know if there is an us. | Когда ты сделаешь выбор, тогда ты узнаешь, есть ли "мы". |
| She thinks you must have a beau and if we don't know about him, then you have to be keeping him secret. | Она думает, что у тебя, должно быть есть кто-то, а если мы о нем не знаем, значит ты всё скрываешь. |
| I mean, how do we know what's best for Ruben? | То есть, откуда нам знать, что будет лучше для Рубена? |
| Maybe she had it on hand, maybe she has other accounts we don't know about. | Может у неё была наличка на руках, может у неё есть другие счета, о которых мы не знаем. |
| l didn't know we had such a cutie in our park. | Я даже не знала, что в нашем в парке есть такие сотрудники! |
| They don't know what we have or where we have it. | Они не знают, что у нас есть и где. |
| And just when you think you have the perfect thing, know that it's wrong and think smaller. | И когда думаешь, что у тебя есть идеальная вещь, знай, что это неправильно, и подумай о чём-то меньшем. |
| I mean, wouldn't you hate to think you had a kid out there and not know it? | Я имею ввиду, тебе не будет ужасно думать о том, что у тебя где-то есть ребенок, а ты не знаешь об этом. |
| And how do we even know she has any? | И как мы узнаем, есть ли у нее деньги? |
| I didn't know you had such a remarkable penchant for ruining the lives of innocent men. | я и не знал, что у тебя есть такая замечательная черта ломать жизни невинным людям |
| Well, we all know there's been some progress but... that doesn't necessarily mean Lacey's wrong. | Ну, мы все знаем, что некоторый прогресс есть, однако... это не обязательно означает, что Лейси не прав. |
| There are people who know that there's always a mystery to be solved. | ј есть люди, которые уверены, что тайны всегда будут раскрыты. |
| I didn't know there was an employee of the month. | я не знала что есть такое! |
| There's a lot of stuff you guys don't know about me. | Есть еще столько вещей, которые вы, ребята, обо мне не знаете |
| Is there anything I should know about what Maya eats? | Есть ли что-то, что Майе нельзя? |
| I don't suppose you'd know of anyone? | Не думаю, что у вас есть кто-то на примете? |
| Two to three minutes that you have, and so you have to make sure that your patients know... | За те две или три минуты, что у вас есть, вы должны убедиться, что ваши пациенты знают... |
| You got a fairy godmother we don't know about? | У тебя есть фея-крестная, о которой мы не знаем? |
| We know we're here, there's Beadley's group and people at Tynsham. | Мы знаем, что есть мы здесь, есть группа Бидли и люди в Тиншеме. |
| So there's secrets out there the universe don't know about? | Значит, есть тайны, о которых даже вселенная не знает? |
| We know that you have an obligation to take a firm stance, but entitlement reform is something you ran on, and now it's within your grasp. | Мы знаем, у тебя есть обязательства придерживаться твёрдой позиции, но реформа пособий это то, чего ты добивался, и теперь она доступна тебе. |
| I mean, it's probably a whole lot better for me and Avery, and, well, you can just let me know if I need to do anything... | То есть, так скорее всего будет лучше для меня и Эйвери, и, в общем, просто дай мне знать если что-то от меня понадобится... |
| Is there anybody that doesn't know that by now? | Есть кто-нибудь, кто этого не знает? |
| Okay, I'm not sure how you knew that, but here's something I bet you didn't know... | Ладно, не знаю, откуда вы это узнали, но есть кое-что, что вы, могу поспорить, не знаете... |
| Sir, is there anything in the vehicle we should know about? | Сэр, в машине есть что-то, о чем мы должны знать? |