Isn't it possible there are parts of me you don't know? |
Возможно, что есть кое-что, чего ты во мне не знаешь? |
It seems like I have some enemies I didn't know I had. "Death to Allegra Geller." |
Похоже, у меня есть враги, о которых я не знала. "Смерть Аллегре Геллер". |
So we don't really know what anyone is after. |
То есть, нам неизвестно, кому что нужно? |
[scoffs] How could you not know your neighbor had a camera |
Как ты мог не знать, что у соседа есть камера наблюдения, |
We don't know that there's definitely no cure, right, I mean... |
Слушай, мы ж не знаем, есть лекарство или нет? |
So since you don't have the answer to everything can't we just agree that there's a lot between heaven and earth none of us know about? |
Ну раз у тебя нету ответа на все вопросы, не можем ли мы согласиться, что есть много вещей между небом и землей, о которых никто ничего не знает? |
You do know she's in possession of the Jack Donnelly case file? |
Ты не знаешь, что у неё есть личное дело Джека Донелли? |
Letting them know they are our most important commodity, and if they've got a problem, it's my problem... |
Мы даём им понять, что они - наша главная ценность, и если у них есть проблема, то это моя проблема... |
There's a card that we haven't turned over yet, and we haven't turned it over, because when we do, he will know that you are working with us. |
Есть карта, которую мы ещё не разыграли, и не сделали это из-за того, что он сразу узнает, что ты работаешь с нами. |
Is there a window around here we don't know about? |
Здесь что, есть окно, о котором мы не знаем? |
You all know remote controls have an infrared LED - basically you switch on the LED, and if it's off, you switch it off. |
Вы все знаете, что в этих пультах есть инфракрасный светодиод - обычно вы включаете светодиод, а если отпускаете он выключается. |
So why would I risk this when you don't even know if I have an infection? |
Так зачем мне рисковать, если вы не знаете, есть ли у меня инфекция? |
But, since we know each other already, what choice do I have? |
Но, раз мы уже знакомы, какой выбор у меня есть? |
I did nothing to Rogers. I didn't take any master key, we don't even know if there IS a master key, and we only had your word that the gun was stolen, you could've taken it. |
Я ничего не делал Роджерсам, я не брал никакой мастер-ключ, мы даже не знаем существует ли такой ключ, и у нас есть только ваше слово, что пистолет украден, вы могли сами его взять. |
Bernadette, you don't know if there's any radio equipment around here that maybe the Visitors may have used? |
Бернадетт, тут есть какие-нибудь средства связи, которое Визитеры могли использовать? |
So you don't know, do you? |
То есть вы не знаете, да? |
I mean, do we even know where they are right now? |
То есть, мы ведь даже не знаем, где они сейчас. |
If there is anything I can do to ease your burden, you let me know of it. |
Если есть что-то, что я могу сделать, чтобы облегчить ваше бремя, дайте мне знать |
There are dangers that you will never know about because there are people out there working to make sure you're never affected by it. |
Существует много опасностей, о которых вы никогда не узнаете даже, потому что есть люди, там, снаружи, которые работают, чтобы быть уверенными, что вас это никогда не коснется. |
Like, I can't believe there's a universe where I wouldn't know that my dad had a water buffalo named Ting Ting. |
Не верю, что есть реальность где я не знаю, что у отца был буйвол Тинг Тинг. |
What do you mean, you don't know? |
То есть, ты не знаешь? |
Heather, we know you've been through a lot, but there's a chance that he could snatch another girl to replace you. |
Хизер, мы знаем, ты прошла через многое Но есть опасение что он заменит тебя другой девушкой |
Now, is there anything that Alec might use against you that I should know about? |
Есть ли что-то, что Алек мог бы использовать против тебя, и о чем я должен знать? |
Now, we all know from the call that this man was in possession of several guns, |
Теперь все мы знаем, что у этого человека есть несколько пистолетов, |
In fact, you already know that you have someone else in here, right? |
Ведь у тебя здесь уже есть кто-то другой. |