Примеры в контексте "Know - Есть"

Примеры: Know - Есть
l don't know where I came from - no idea if there are others like me. Я не знаю, откуда я - и нет идей о том, есть ли такие же, как я.
I made the McCrarys a fake, and they said that they'd got a buyer, but he was a muppet and he'd never know the difference. Я нарисовала подделку для МакКрари, они сказали, что у них есть покупатель, но он болван, и никогда не заметит разницы.
I mean, how do you always know the right thing to do? Ну, то есть откуда ты знаешь что нужно делать?
So they have something on you that we don't know about? Хочешь сказать, что есть что-то такое, чего мы не знаем, да?
So, Izzy doesn't know anything about you and Annette? То есть, Иззи ничего не знает о вас с Аннет?
You have one or two that might be worth the time, but you're a little short on people over there who know what they're doing. Хорошо, парочка, может, и есть, но вы, в отличие от тех людей, не знаете, что с ними делать.
So... for all we know, there are 11 different screen names for the same guy. Значит... всё, что мы знаем, что есть 11 различных ников у одного парня.
So he doesn't know that you were wearing a wig? То есть он не знает, что ты была в парике?
I mean, how do we know that this is - То есть, как нам узнать, что это...
We both know that we're not second-class citizens but there are a lot of people in this country who still need convincing and you are the missing piece in our puzzle. Мы оба знаем, что вы не гражданин второго класса, но есть много людей в этой стране, которых еще надо убедить.
So am I, and when the time is right, we both know where to find it, but one wedding to worry about right now is enough, especially if you have to whack a few guests. Как и я, и когда наступит нужное время, мы оба знаем, где его искать, но прямо сейчас у нас уже есть одна свадьба, о которой стоит беспокоиться, особенно, если тебе придётся избить пару-тройку гостей.
And know that if you tell anyone about this, or Booth is harmed in any way, all the information I have will be used against you. И знайте, если вы кому-нибудь расскажете об этом или Бут каким-то образом пострадает, вся информация, которая у меня есть, будет использована против вас.
Have any allergies I should know about? У вас есть аллергия на какие-нибудь препараты?
The problem is my support system just went through hell with Angelo, so until we know for sure that this is something to worry about... Проблема в том, что моя поддержка только что прошла через ад с Анджело, так что, пока мы не будем уверены, что есть о чем беспокоиться...
We're setting up roadblocks and sending in search teams, but it is possible he could slip through, so we're just letting all the families out here know. Мы выставляем блок-посты на дорогах и высылаем поисковые группы, но есть вероятность, что он сможет проскользнуть мимо них, поэтому мы оповещаем все семьи в округе.
SCOTTISH ACCENTS: I don't want to be insulting to anybody who comes from these places but we know there are all kinds of Scottish accents. Не подумайте, что я пытаюсь оскорбить кого-то, кто живёт в этих местах, но но есть огромное количество шотландских акцентов.
I don't think Nora has a lot of friends, and she doesn't know anyone else to introduce me to. Я не думаю, что у Норы есть много друзей, и она никого не знает, чтобы познакомить меня.
So what if he doesn't know that he has it? А вдруг он сам не знает, что это есть у него?
You do know Omar has a scar, right? Ты ведь знаешь, что у Омара есть шрам, не так ли?
Are you attracted to models but you just know not to mess with them? То есть, тебя к ним влечет, но ты знаешь, что лучше не надо?
Only reason we know he had a gun is because he used it to stop a robbery. И мы знаем, что у него есть пистолет, потому что он остановил ограбление.
But we've been saving it, because after we use it once, they know we'll have it. Но мы берегли эту технологию, потому что как только мы её применим, они узнают, что она у нас есть.
If he doesn't know the difference, what chance have we got? И, если он не видит разницы, то есть ли у нас шансы?
Doesn't matter - they're alive, we have the coordinates, we know where they are. Не важно - они живы. у нас есть координаты, мы знаем, где они находятся.
Once news of this hits the streets, Berlin will know the U.S. government is spending limitless resources and time looking for you... a man who has intimate details about him and his business affairs. Когда новость просочится на улицы, Берлин пронюхает, что правительство тратит уйму денег и времени на поиски тебя... человека, у которого есть глубокие познания о нем и его бизнесе.