Примеры в контексте "Know - Есть"

Примеры: Know - Есть
Maybe has some... some horrible thing that I don't even know about yet. Может быть есть... какие-нибудь ужасные вещи, о которых я пока что не знаю.
If you would please remember your number And keep your place so that the attorneys know who's who. Пожалуйста, запомните свои номера и придерживайтесь своих мест, чтобы представители суда знали кто есть кто.
I've bought your ticket but I didn't know about the kid. Я не знал, что у тебя есть малышка.
I never even know he had a daughter until she brought her car in here a few months ago with a transmission problem. Я не знал, что у него есть дочь, пока она из-за проблем с коробкой передач не привезла сюда свою машину.
So, she doesn't know? То есть, она не знает?
We all know David has certain underhanded tendencies, but in this case, he's right where we want him. Мы все знаем, что у Дэвида есть скрытые таланты, но в этом случае, он там, где нам и нужно.
I was aware we had someone on the inside, but I just didn't know who. Я был в курсе, что у нас есть кто-то внутри, но не знал, кто.
The one thing we do know about this guy is that he has does have a gun, and he likes to use it. Единственное, что мы о нем знаем, что у него есть пистолет и он любит его использовать.
Now, come on in here and identify some of this Polish food so I can know what I'm not eating tonight. Так, заходи и расскажи, как называются эти польские блюда, чтобы я знала, чего сегодня есть не стоит.
Maybe Uncle Erik is actually the husband's bookie for all we know. Может дядя Эрик и есть тот самый букмекер, которого мы ищем.
Carol, you don't know if you have cancer and neither do I. Кэрол, никто из нас не знает, есть ли у тебя рак.
Well, there's this woman in it named Mary Brittle... that tells you what to do when you don't know. Знаешь, там есть такая женщина, Мэри Бриттл... она советует, что делать, если сам не знаешь.
You don't know it, but we have proof that Aage Krger is a demon. Разумеется Вы не знаете, но у нас есть доказательства, что Оге Крюгер это демон.
The only thing your people and mine have in common, we both know what a dollars worth. Все, что общего есть между мной и вами - мы оба знаем цену долларам.
Did she... look, your mother does know I have it. Она... Слушай, твоя мама знает, что у меня это есть.
I didn't even know who Was who. Не знала даже, кто есть кто.
It could be that he's telling the truth, and we may never know what really happened. Есть вероятность, что он не лгал, и мы так и не сможем потом узнать правду.
I thought you worked in Manhattan. I didn't know you had a store here in the neighborhood. Я думала, ты работаешь в Манхеттене, я не знала что у тебя есть магазин здесь.
Does he have any friends who might know where he is? У него есть какие-нибудь друзья, которые могли бы знать, где он?
Now we can't fit through the window, but maybe there's some way we can let people know we're down here. Мы не можем пролезть в окно, но может есть способ сообщить людям, что мы здесь.
So what do we know about Robert Williams? Что у нас есть на Роберта Уильямса?
They're like jigsaw pieces, and you never know if any of the ones you're given are from the same puzzle. Они как части головоломки, и никогда не знаешь есть ли среди тех, что тебе дали, куски от того же паззла.
so you don't know what goes on within your own company? То есть ты не знаешь, что происходит в твоей собственной компании?
Now, that bug began taking on characteristics of the humans it was feeding on, and over time, became the Wraith that we know now. То есть жуки начали перенимать характеристики людей, которыми питались, а через какое-то время превратились в Рейфов, которых мы теперь знаем.
There are other people in here, you don't know what you're doing. Здесь есть и другие люди, ты понятия не имеешь, что делаешь.