Please let me know if there's anything in particular you require. |
Пожалуйста, дай мне знать, если есть что-нибудь конкретное, что тебе нужно. |
There are tribes there that might know something. |
Есть там племена, которые могли что-то знать. |
I didn't know you knew anybody in Intelligence, Harri. |
Я не подозревал, что у тебя есть знакомые в разведке. |
You have five minutes to let me know which way you want to play this. |
У тебя есть пять минут чтобы дать мне знать каким образом ты поступишь... |
There's some things I'd rather not know, if you don't mind. |
Есть некоторые вещи, которые я бы предпочла не знать, если не возражаешь. |
There are five people in the world who know the position of every ship in the Atlantic. |
Есть пять человек в мире, которые знают, положение каждого корабля в Атлантическом океане. |
But no one can know that I am. |
Но никто из вас не знает кто я есть на самом деле. |
Okay, you should know that I have a girlfriend. |
Ладно, ты должна знать, что у меня есть девушка. |
I didn't know those two had "friends". |
Я не знала, что у этих двух есть друзья. |
I literally didn't know there were real witches. |
Я на самом деле, не знал, что есть настоящие ведьмы. |
Say your best friend suddenly had a secret life that you didn't know about. |
Хочешь сказать, что если бы ты узнала, что у твоей лучшей подруги есть тайная жизнь, о которой ты и понятия не имеешь. |
There's a great deal about that girl you don't know. |
Есть кое-что важное, чего вы не знаете об этой девушке. |
She has a real gift and we both know it. |
У неё действительно есть дар, и мы оба знаем это. |
Let me know if you want to get good at it. |
Дай мне знать, есть захочешь попробовать. |
I didn't know there was any other city. |
Не знала, что есть другие города. |
At first you don't know if it's beauty because there are grotesque things as well. |
Сначала ты не знаешь, красота ли это, потому что есть и гротескные вещи. |
We don't know there're other ways. |
Я не знала, что есть другая дорога. |
If we evacuate, they'll know we have a spy inside their walls. |
Если мы эвакуируемся они поймут, что у нас есть лазутчик в их стенах. |
Look, me and Paulette know there's a chance it might go wrong. |
Мы с Полетт понимаем, есть вероятность, что что-то пойдёт не так. |
But what I do know is there's a flight leaving for Ireland in the morning. |
Но, насколько мне известно, утром есть рейс в Ирландию. |
Let me ask you one you will know. |
Задам другой вопрос, ответ на который у тебя есть. |
We know a specialist who would like to try out a theory. |
У нас есть специалист, который хочет проверить свою теорию. |
I did not know that you had a pet dog. |
Не знал, что у вас есть собака. |
I didn't even know I was troubled. |
Я даже не знал, что у меня есть Беда. |
I mean, someone could have leverage over him we don't know about. |
Я имею в виду, у кого-то есть рычаги воздействия на него, о которых мы не знаем. |