Примеры в контексте "Know - Есть"

Примеры: Know - Есть
Please let me know if there's anything in particular you require. Пожалуйста, дай мне знать, если есть что-нибудь конкретное, что тебе нужно.
There are tribes there that might know something. Есть там племена, которые могли что-то знать.
I didn't know you knew anybody in Intelligence, Harri. Я не подозревал, что у тебя есть знакомые в разведке.
You have five minutes to let me know which way you want to play this. У тебя есть пять минут чтобы дать мне знать каким образом ты поступишь...
There's some things I'd rather not know, if you don't mind. Есть некоторые вещи, которые я бы предпочла не знать, если не возражаешь.
There are five people in the world who know the position of every ship in the Atlantic. Есть пять человек в мире, которые знают, положение каждого корабля в Атлантическом океане.
But no one can know that I am. Но никто из вас не знает кто я есть на самом деле.
Okay, you should know that I have a girlfriend. Ладно, ты должна знать, что у меня есть девушка.
I didn't know those two had "friends". Я не знала, что у этих двух есть друзья.
I literally didn't know there were real witches. Я на самом деле, не знал, что есть настоящие ведьмы.
Say your best friend suddenly had a secret life that you didn't know about. Хочешь сказать, что если бы ты узнала, что у твоей лучшей подруги есть тайная жизнь, о которой ты и понятия не имеешь.
There's a great deal about that girl you don't know. Есть кое-что важное, чего вы не знаете об этой девушке.
She has a real gift and we both know it. У неё действительно есть дар, и мы оба знаем это.
Let me know if you want to get good at it. Дай мне знать, есть захочешь попробовать.
I didn't know there was any other city. Не знала, что есть другие города.
At first you don't know if it's beauty because there are grotesque things as well. Сначала ты не знаешь, красота ли это, потому что есть и гротескные вещи.
We don't know there're other ways. Я не знала, что есть другая дорога.
If we evacuate, they'll know we have a spy inside their walls. Если мы эвакуируемся они поймут, что у нас есть лазутчик в их стенах.
Look, me and Paulette know there's a chance it might go wrong. Мы с Полетт понимаем, есть вероятность, что что-то пойдёт не так.
But what I do know is there's a flight leaving for Ireland in the morning. Но, насколько мне известно, утром есть рейс в Ирландию.
Let me ask you one you will know. Задам другой вопрос, ответ на который у тебя есть.
We know a specialist who would like to try out a theory. У нас есть специалист, который хочет проверить свою теорию.
I did not know that you had a pet dog. Не знал, что у вас есть собака.
I didn't even know I was troubled. Я даже не знал, что у меня есть Беда.
I mean, someone could have leverage over him we don't know about. Я имею в виду, у кого-то есть рычаги воздействия на него, о которых мы не знаем.