Примеры в контексте "Know - Есть"

Примеры: Know - Есть
PETER: And so began our journey to find the splendid source of off-color humor as we know it. Вот так началось приключение в поисках великого источника пошлого юмора, как он есть.
Just let me know where I fit in here. Просто скажи мне, есть ли там для меня место?
And they certainly didn't know I existed until I was an adult. И они не знали, что я есть, пока меня не удочерили.
All right, if you must know I recently discovered that I have fathered a son from a relationship about 20 years ago. Раз вам так надо знать, я недавно выяснил, что у меня есть сын от отношений двадцатилетней давности.
If you're here in the morning, I'll know I still have an associate. Если ты будешь тут утром, я пойму, что у меня все еще есть стажер.
We know you got a gun and you let off a round. Мы знаем, что у тебя есть оружие и что ты им воспользовался.
I let him know the opportunity was there but I never put pressure on him. Я дала ему знать, что у него есть шанс но, конечно же, я никогда не давила на него.
But if he did, I would have ten guys lined up so he would know he's got competition. Но если так случалось, на место одного я всегда найду десять, чтобы он знал, что у него есть конкуренты.
One more summer without any worry 'cause we know we've got somewhere to go. Еще одно лето без беспокойства, так как знаем, что нам есть куда ехать.
What I didn't know at the time was Larry had a daughter. На то время я ещё не знал, что у Ларри есть дочурка.
If you really want the cure, you should know that Shane has an agenda, and it's a dark one. Если тебе правда нужно лекарство, то ты должен знать, что у Шейна есть план, и довольно мрачный.
I didn't know there was a section of the brain just for hope. Не знал, что в мозгу есть участок, отвечающий за надежду.
Any of you have any special skills that l should know about? Есть у кого-то еще какие-либо навыки, о которых мне стоит знать?
She smokes, drinks, does prescription drugs, which we all know means Oxy. Она курит, пьёт, принимает наркотики, то есть всем известный "Оксиконтин".
And when he did, you realized it would be better for everybody if your husband didn't know he had a love child. А когда он его сделал, ... вы решили, что так будет лучше для всех если ваш муж не узнает, что на стороне у него есть дитя любви.
But, I mean, I do know my back is broken. То есть, я конечно знаю, что у меня сломана спина.
Is there anyone in this bar you don't know, В этом баре есть хоть один человек, которого ты не знаешь,
You should know we've got you and your husband on video, checking into the sheik's hotel the night he disappeared. У нас есть запись, на которой вы с мужем записывайтесь в отель шейха в ночь его исчезновения.
So the next logical step in our scientific inquiry is to find someone that we do know who's a duplicate in the system. Следующий логический шаг в расследовании - найти кого-то знакомого нам, у которого есть двойник в системе.
Does she have any allergies I should know about? У неё есть аллергия на что-нибудь?
You do know there are things in Sleepy Hollow that are not of this realm. Ты знаешь, что есть кое-что в Сонной Лощине, кое-что не из нашего мира.
And although she didn't know it, I saw the possibility of us. И хотя она этого не знала, я чувствовал, что у нас есть будущее.
I am me, but I must push past my borders if I'm ever to truly know you. Я есть я, но я должен выйти из своих границ, чтобы по-настоящему узнать тебя.
Okay, if you're allergic to any food, we'll know in a few days. Ладно, если у вас есть какая-либо аллергия на еду, мы узнаем это через несколько дней.
You're one of the two people who know that the Scissor Man didn't do it. Кроме тебя есть еще один, кто знает, что Человек с ножницами здесь не причем.