| I didn't know you were that way inclined. | Я не знал, что у тебя есть такая склонность. |
| You've got a secret and only the pillow can know. | У тебя есть секрет и только подушке ты можешь рассказать. |
| We know they have a powered way out. May. | Мы знаем, что у них есть телепортер. |
| There is a nanny cam, I just thought you should know. | Там есть скрытая камера, я подумал, вы должны знать. |
| Marie, there are things you just don't know. | Мари, есть некоторые вещи, о которых ты не знаешь. |
| Didn't know it was even under the school. | Не знал, что он есть в школе. |
| And we don't know if there are other signs. | И мы не знаем, есть ли другие указатели. |
| And I think that there's something that you should know. | И я думаю есть кое-что, о чем тебе следует узнать. |
| Well, if he has plans, we would know of them. | Если у него есть планы, то мы бы знали о них. |
| I've got a girlfriend and a lot of people here know it. | У меня есть девушка и многие знают об этом. |
| I want you to let everybody know that we got this new security system. | Всем сообщи, что теперь у нас есть охранная система. |
| Well, you may not know it, but you already have. | Ну, может ты и не знаешь, но у тебя уже все есть. |
| I mean, it... means so much more coming from someone I barely know. | То есть, это... очень много значит, когда так считает человек, которого я едва знаю. |
| Then you'll know I have friends, that look out for me. | Тогда ты знаешь, что у меня есть друзья, которые заботятся обо мне. |
| Haven has doctors who know about The Troubles. | В Хейвене есть врачи, знающие о бедах. |
| I already know what I am. | Я уже знаю, что я есть. |
| I didn't know that you had your pilot's license. | Не знала, что у тебя есть права на гидроплан. |
| I didn't know we had access to a jet. | Я не знала, что у нас есть доступ к реактивному самолету. |
| So we know that you already have a record for possession and sale of stolen property. | Мы знаем, что у тебя есть приводы за хранение и продажу украденной собственности. |
| I mean, for all we know, envelops the entire planet. | То есть, насколько нам известно, оно окутывает всю планету. |
| We know Marcel was nothing but an orphaned street rat until you made him what he is. | Мы знали, что Масель бы никем, безродной уличной крысой, пока ты не сделал из него того, кто он есть сейчас. |
| Does Julian know you have a boyfriend? | Джулиан знает, что у тебя есть парень? |
| Carter, there are some things you should know about me. | Картер, есть некоторые вещи, которые вы должны обо мне знать. |
| Well the good news is we know the emergency and surveillance systems work. | Есть и хорошие новости - системы наблюдения и экстренного реагирования работают. |
| Pass, but very subtle letting me know that you have a valentine. | Нет, но я уловила намек, что у тебя есть воздыхатель. |