Примеры в контексте "Know - Есть"

Примеры: Know - Есть
He won't know what it is, man. Он не может знать, что в бензобаке что-то есть.
ls there a song you don't know? Есть песни, которых ты не знаешь?
I'm telling you, I didn't even know that he had it. Я же вам говорю, я даже не знала, что это у него есть.
I didn't know who was who. Я не знал, кто есть кто.
I didn't even know my son had a turtle until this morning. Я понятия не имела, что у моего сына есть черепаха, до сегодняшнего утра.
As with every procedure, there are risks, and you should know what they are. Как и в любой процедуре, есть риск, и вы должны знать об этом.
Vivian, I am truly sorry for everything that's happened, but there is so much that you don't know. Вивиан, мне и правда жаль за все, что произошло, но есть столько всего, чего ты не знаешь.
There is one man whose micromorts we don't know. Есть один человек, о чьих микромортах мы не знаем
So we're looking for someone who wouldn't know that. То есть, мы ищем того, кто этого не знал.
In other words, there's a lot of meaning when you don't know the true explanation of what is happening in front of you. Другими словами, есть множество смыслов, но нет настоящего объяснения тому, что перед вами происходит.
I kept trying to think of what I did know about wolves and how they lived. Там есть глава: самый большой и сильный самец.
I might know someone you could talk to, but you'd owe me. Есть кое-кто, с кем я бы могла поговорить, но ты мне будешь должна.
Do you maybe know why that is? Может знаете, почему есть свет?
But now, I have a... a Web service thingy that lets me know if anything happens to her. Но теперь, у меня есть... эта штука с интернетом, которая даёт мне знать, если с нею что-то случается.
And considering your husband has a memento from the trip, I'm guessing he doesn't know. И учитывая, что у вашего мужа есть памятка с поездки, думаю, он не в курсе.
I didn't know you knew anyone in the free world. Не знал, что у тебя есть знакомые на воле.
So we don't know if Chris is down? То есть неизвестно убит ли Крис?
But there's just so much about this that you don't know. Но есть столько всего, чего ты знаешь по этому поводу.
How do we know what's normal? Откуда мы знаем, что есть нормально?
As long as I have a voice, all shall know the story Пока у меня есть голос, я буду рассказывать историю,
And before you answer that, you should know that I have a signed affidavit from Ms. Queen's dealer right here. И прежде чем вы ответите, вам следует знать, что у меня есть подписанное признание от дилера мисс Квин.
I got a little notebook just in case I saw something I didn't know yet. У меня есть блокнотик, на случай, если я увижу что-то, о чём ещё не знаю.
And you should know that if I have to come back here with an arrest warrant, then the chances are this whole business ends up on the news. И вы должны знать, что если мне придется возвращаться с ордером на арест есть вероятность, что это дело всплывет в новостях.
And there are other things must ye know my girls И есть другие вещи которые вы должны знать, девочки
Does anyone know if she has any Indian in her? Кто-нибудь знает, есть ли в ней что-то индийское?