| I'm sure they know his address. | Уверен, у них есть его адрес. |
| I didn't know consultants had fans. | Не знала, что у консультантов есть поклонники. |
| There's probably a few things you should know about me. | Вообще-то есть несколько вещей, которые вам необходимо знать обо мне. |
| We don't know where Chien Na Wei is located, and we have more pressing concerns. | Нам неизвестно местонахождение Чин На Вей, и у нас есть более насущные проблемы. |
| So you didn't know accused her father of molesting her. | То есть ты не знала, что Эй Джей обвиняла своего отца в её совращении. |
| I didn't know you had a girlfriend. | Я не знал, что у тебя есть девушка. |
| There is something you must know. | Есть что-то, что вы должны знать. |
| There are things I must know about. | Есть вещи, которые я должен знать. |
| There's something I should know. | Есть что-то, что я должен знать. |
| I don't even know if he has a girlfriend. | Я даже не знаю, есть ли у него девушка. |
| Is there anything else I should know? | Есть ли ещё что-нибудь, что я должен знать? |
| Why, is there something I should know? | А что, есть что-то, о чем мне следовало бы знать? |
| You should know very well... they have business to tend to. | Тебе самому хорошо известно, что у них есть дела. |
| There is something you do not know. | Есть кое-что, о чем ты не знаешь. |
| Monsieur Zakia, we are perfectly know who is who. | Месье Закия, мы с вами прекрасно знаем, кто есть кто. |
| So Judge Harper saw firsthand what happens when your competitors know your weaknesses and your medical history. | То есть судья Харпер видела собственными глазами, что происходит, когда твои конкуренты знают твое слабое место и твою медкарту. |
| Didn't know there was any. | Не знал, что у нас есть новости. |
| There's something you should probably know. | Есть кое-что, что тебе следует знать. |
| We don't know what we've got. | Нам ещё не известно: какие следы здесь есть. |
| You and I both know they have their reasons. | Мы с тобой, мы оба знаем, что у них есть на это свои причины. |
| If the parents in back have anything helpful to say, let me know. | Если у родителей есть полезные замечания, дайте мне знать. |
| And they are the sort of people who know that there's always something. | А это тот тип людей, которые знают, что всегда есть выход. |
| And there are the other cases, that we know nothing definite about. | И есть другие болезни, о которых мы почти ничего толком не знаем. |
| I just say there are conspiracies and powers we don't know of. | Я только хочу сказать, что есть организации, о которых мы ничего не знаем. |
| Then I'd know I'd have one student. | Тогда я буду знать, что у меня есть студент. |