| Ted doesn't even know Sutton has a twin. | Тед даже не знал, что у Саттон есть близнец. |
| There's a lot you don't know. | Есть много, чего ты не знаешь обо мне. |
| An Orea agent, he has a CI who might know something about Katarina Rostova. | У агента Ореа есть информатор, который может знать что-то о Катерине Ростовой. |
| We don't even know what, if anything, is wrong with his heart. | Мы даже не знаем, что за проблема у него с сердцем, и есть ли она вообще. |
| No, there's something you don't know about this whole Elizabeth business. | Нет, есть кое-что, чего ты не знаешь об этом случае с Элизабет. |
| If Caitlin gets in trouble, chances are she won't even know it. | Если Кейтлин попадет в беду, то есть шанс, что она этого даже не узнает. |
| I've got friends here, they'll know. | У меня есть друзья тут, они знают. |
| You may not know it, Miss Woods, but this man already has a wife. | Вы можете не знать, мисс Вудс, но у этого мужчины уже есть жена. |
| We know you had a Beauvoir Lady uniform in your possession. | Мы знаем, что у тебя есть униформа продавщиц Бовуар. |
| Discover yourself, know who you are. | Открой же себя, узнай, кто ты есть |
| I didn't know the lights worked. | Я не знала, что свет есть. |
| I could have one now, you wouldn't know. | Возможно, она сейчас есть и у меня, а вы и не в курсе. |
| You mean you don't know. Mindy... | То есть вы не знаете. Минди... |
| Don't know about ticks, but her dog's definitely got fleas. | Не знаю насчет клопов, но у ее собаки точно есть блохи. |
| I didn't know there was a difference. | Не знала, что есть разница. |
| I guess I do know better. | Но, видимо, так и есть. |
| I wouldn't know about that, Joss. | Если у тебя есть мнение, поделись им, не стесняйся. |
| I didn't know there was a girlfriend. | Я не знал вообще, что у него есть подруга. |
| For all we know, all these guys are carrying. | Насколько мы знаем, у них у всех есть оружие. |
| I didn't know they had a college that only took one-dollar bills. | Я не знал, что есть колледж, который принимает только однодолларовые купюры. |
| There is something so special in this moment when they know. | Есть нечто особенное в моменте, когда они понимают неизбежность. |
| I didn't know you have a cousin. | Я не знал, что у тебя есть кузен. |
| There's probably a couple of things that you should know about me. | Есть пара вещей, которые ты должен знать обо мне. |
| Any more information I should know? | Есть что-то еще, что мне стоит знать? |
| We know he's involved with confederates. | Мы знаем, что у него есть сообщники. |