| We don't know each other, so it'd be easy to forget this but there's something between us. | Мы же друг друга ещё не знаем, так что будет легко забыть об этом но что-то есть такое между нами. |
| But the good news is, no one in a two-block radius will ever know. | Но есть хорошая новость: никто в радиусе двух кварталов об этом не узнает. |
| HOWARD: Naboo, I didn't know you had one of these. | Набу, я и не знал, что у тебя есть подлодка. |
| And we have an FBI agent dead, we believe at the hands of this same third party, but we don't know. | И у нас есть мертвый агент ФБР, предполагаемо от рук той же третьей стороны, но мы точно не знаем. |
| He admits it now when we already know? | То есть теперь он это признаёт! |
| So, what do we know? | Так, что у нас есть? |
| We have a plan, and for all we know, it worked. | У нас есть план. Пока, насколько мы знаем, он работает. |
| But how do we know that this particular Tom Lewis is our | Но откуда нам знать, что именно этот Том Льюис и есть наш |
| So Lester doesn't know about this? | То есть Лестер ничего не знает? |
| See, this way, I will know if Keith and I have a future in a month. | Видишь, таким образом я узнаю, есть ли у нас с Кейтом будущее, всего за месяц. |
| I guess there's still some stuff about me you don't know. | Думаю, еще есть кое-что, чего ты не знаешь обо мне. |
| We also know that they have a few notches on their belts. | Также нам известно, что у них уже есть подобный опыт. |
| I mean, we won't know until after they CGI it, which could easily be a year. | То есть, без эффектов не понять, а это запросто ещё год. |
| Then we'd know for sure that we're really in love. | И мы поймем, есть ли между нами любовь. |
| Do not know what are the sins against your own body? | Не знаешь, что есть грехи против собственной плоти? |
| Doesn't he know that I have the emergency key? | Как будто не знает, что у меня есть запасной ключ. |
| Here's what you and I both know but we never talk about it. | Есть кое-что, что мы оба знаем, Но никогда это не обсуждали. |
| There are signs of peritonitis, but I won't know for sure till I'm in there. | Есть признаки перитонита, но я пока не уверена. |
| All we got so far is a professor that we know likes convicts, and ten keys of unclaimed heroin. | Всё, что у нас есть - это профессор, которому, как мы знаем, нравятся осуждённые и 10 кг невостребованного героина. |
| Well, let me know now and then where you're stayin'. | Ну, сообщай мне иногда, где ты есть. |
| If he's doing something wrong... and we both know he is... it's important that I catch him. | Если он что-нибудь натворил, а мы оба знаем, что так и есть, важно его поймать. |
| We won't know you from Adam's house cat. | Я понимаю, но есть соседи... |
| Even if she agrees to reach out to him, we don't know if Radcliffe has May. | Даже если она согласится связаться с ним, мы не знаем, есть ли у Редклиффа - Мэй. |
| Who did he know in Manhattan? | У него есть знакомые в Манхеттене? |
| Turns out, he and I may know someone in common. | Оказывается, у нас есть общий знакомый. |