Примеры в контексте "Know - Есть"

Примеры: Know - Есть
We don't know each other, so it'd be easy to forget this but there's something between us. Мы же друг друга ещё не знаем, так что будет легко забыть об этом но что-то есть такое между нами.
But the good news is, no one in a two-block radius will ever know. Но есть хорошая новость: никто в радиусе двух кварталов об этом не узнает.
HOWARD: Naboo, I didn't know you had one of these. Набу, я и не знал, что у тебя есть подлодка.
And we have an FBI agent dead, we believe at the hands of this same third party, but we don't know. И у нас есть мертвый агент ФБР, предполагаемо от рук той же третьей стороны, но мы точно не знаем.
He admits it now when we already know? То есть теперь он это признаёт!
So, what do we know? Так, что у нас есть?
We have a plan, and for all we know, it worked. У нас есть план. Пока, насколько мы знаем, он работает.
But how do we know that this particular Tom Lewis is our Но откуда нам знать, что именно этот Том Льюис и есть наш
So Lester doesn't know about this? То есть Лестер ничего не знает?
See, this way, I will know if Keith and I have a future in a month. Видишь, таким образом я узнаю, есть ли у нас с Кейтом будущее, всего за месяц.
I guess there's still some stuff about me you don't know. Думаю, еще есть кое-что, чего ты не знаешь обо мне.
We also know that they have a few notches on their belts. Также нам известно, что у них уже есть подобный опыт.
I mean, we won't know until after they CGI it, which could easily be a year. То есть, без эффектов не понять, а это запросто ещё год.
Then we'd know for sure that we're really in love. И мы поймем, есть ли между нами любовь.
Do not know what are the sins against your own body? Не знаешь, что есть грехи против собственной плоти?
Doesn't he know that I have the emergency key? Как будто не знает, что у меня есть запасной ключ.
Here's what you and I both know but we never talk about it. Есть кое-что, что мы оба знаем, Но никогда это не обсуждали.
There are signs of peritonitis, but I won't know for sure till I'm in there. Есть признаки перитонита, но я пока не уверена.
All we got so far is a professor that we know likes convicts, and ten keys of unclaimed heroin. Всё, что у нас есть - это профессор, которому, как мы знаем, нравятся осуждённые и 10 кг невостребованного героина.
Well, let me know now and then where you're stayin'. Ну, сообщай мне иногда, где ты есть.
If he's doing something wrong... and we both know he is... it's important that I catch him. Если он что-нибудь натворил, а мы оба знаем, что так и есть, важно его поймать.
We won't know you from Adam's house cat. Я понимаю, но есть соседи...
Even if she agrees to reach out to him, we don't know if Radcliffe has May. Даже если она согласится связаться с ним, мы не знаем, есть ли у Редклиффа - Мэй.
Who did he know in Manhattan? У него есть знакомые в Манхеттене?
Turns out, he and I may know someone in common. Оказывается, у нас есть общий знакомый.