Примеры в контексте "Know - Есть"

Примеры: Know - Есть
Besides, if you really had information, wouldn't you already know the truth? Кроме того, если у вас действительно есть информация, разве вы уже не знаете правду?
Yet, for pneumonia and diarrhea, we have every reason to believe that we can succeed, because we already know what works. Тем не менее, в случае с пневмонией и диареей у нас есть все основания полагать, что мы сможем добиться успеха, потому что мы уже знаем, как это работает.
If an individual does not have a cell phone, they almost surely know someone who does. Если у человека нет мобильного телефона, то он почти наверняка знает, у кого он есть.
So you didn't know she was at the spa? То есть вы не знали, что она поехала в спа?
What's important for today's talk is that we know that there are hundreds of behaviors that bacteria carry out in these collective fashions. Что важно для сегодняшнего выступления, это что мы знаем, что есть сотни действий, которые бактерии выполняют вместе.
Were there any personal issues that we should know about? А есть что-то еще, о чем нам нужно знать?
She says she doesn't know where Larson is, but I've got a pretty good idea of where he was. Она говорит, что не знает, где Ларсон, но у меня есть отличная идея на счёт того, где он был.
I mean, he had an entire life with parents and everything, and I don't really know anything about it, except for... the obvious. То есть, у него была полноценная жизнь, с родителями и прочим, а я и я ничего не знала об этом, за исключением... очевидного.
How do we know when we are ourselves? Откуда мы знаем, когда мы те, кто мы есть на самом деле?
But there's large fractions in other different languages, and if you don't know those languages, you can't access it. Но есть большие части на других языках, и если вы не знаете этих языков, вам они недоступны.
I tend to like science, where what we see and can ascertain are the foundation of what we know. Мне гораздо ближе наука, где то, что мы видим и в чём можем удостовериться - есть основа того, что мы знаем.
Don't know what they do with that, but they have one. Не знаю, что они с ним делают, но он есть.
So, you don't know if either of the other two were captured? То есть ты не знаешь, поймал ли он остальных двоих?
Some people say, well, we don't still have enough data, we need to get more information, there's all these things we don't know. Некоторые скажут, что нам до сих пор не хватает данных, мы должны собрать больше информации, есть множество вещей, которых мы пока не понимаем.
They've probably got these environmental risk factors and/or genetic risk factors we don't know about. У них наверное есть эти внешние факторы риска и/или генетические факторы риска о которых мы ничего не знаем.
We have major structural problems in the world today that could benefit enormously from the kinds of mass participation and peer coordination that these new power players know so well how to generate. У нас есть главные структурные проблемы в мире сегодня, которые могут извлечь значительную выгоду из видов массового участия и координации соратников - игроков этой новой власти, отлично знающих как производить.
For I love a girl who doesn't know I exist Я люблю девушку, которая не знает, что я есть
One of the remarkable things is, when you add it all up, all these forces have to be exactly the way they are for life as we know it to exist. Когда вы складываете все это воедино, то открывается одна замечательная вещь - все эти силы должны быть в точности такими, каковы они есть, чтобы жизнь, какой мы ее знаем, могла существовать.
Is there any family who might know where to find him? У него есть родственики, которые могут знать, где его найти?
If you have, you have to let me know. Если есть, ты должна рассказать мне
You want to send her to a private school or-or a different school, just let me know I got connections. Ты хочешь отправить ее в частную школу, или... в какую-то другую школу, просто дай мне знать, у меня есть связи.
I take it Lex doesn't know you found it. То есть Лекс не знает, что ты его нашла?
I also know he's got intel about an imminent attack on U.S. soil. Но я так же знаю, что у него есть информация о готовящемся теракте на территории США
I mean, you must know we'd give just about anything to talk to you, to learn from you. То есть, вы должны знать, что мы отдали бы что-угодно, чтобы поговорить с вами, учиться у вас.
Well, what I do know is there's something in that jungle that eats people. Я знаю, что в этих джунглях есть что-то, что ест людей.