Freya didn't even know you had a brother till I showed up. |
Фрэйа даже не знала, что у тебя есть брат, пока я не приехал. |
There are two people who know that. |
Есть два человека, которые это знают. |
We don't even know if there's any truth warning. |
А мы даже не знаем, есть ли хоть доля правды в её словах. |
If Lee has an accomplice, we'll know. |
Если у Ли есть сообщник, мы узнаем об этом. |
I didn't know Ito had anyone. |
Я и не знал, что у Ито кто-то есть. |
Look, they have good police rates, and we know the security team. |
Слушай, у них есть специальные расценки для полицейских, и мы знакомы со службой безопасности. |
We already know what the Kanun says. |
Мы сами знаем, что есть в Кануне. |
Honestly, I didn't even know we had a fridge until this morning. |
Честно говоря, до сегодняшнего утра я и не знал, что у нас тут есть холодильник. |
But we now know there was a second witness. |
Но теперь мы знаем, что есть второй свидетель. |
And by the way, as an honorary dog, there's something you should know. |
И кстати, в качестве неоплачиваемой собаки, есть что-то, что ты должен знать. |
There is a matter which you do not know. |
Есть кое-что, чего вы не знаете. |
Children know the power that; they là. |
Дети знают о силе, которая есть у них. |
Well, we know he's got his own transport. |
Мы знаем, что у него есть собственный траспорт. |
I'll tell Rita'll know what kind of man you are. |
Я всё расскажу Рите, что тут было, она узнает, какой ты есть. |
I didn't even know the north-east had a coast. |
Не знал что на северо-востоке есть побережье. |
But what some of you might not know, is that I am also part Native American Indian. |
Но также кто-то из вас может не знать, что у меня есть и корни коренных американских индейцев. |
If you're having doubts, let me know. |
Если у вас есть сомнения, скажите о них сейчас. |
If we know that the village doctor of females, we closed. |
! Если в деревне узнают, что у вас есть гиниколог, вас затопчат. |
Now there's a few basic things you should know. |
Есть несколько основных вещей, которые тебе стоит знать. |
Anything e se I should know? |
Если есть еще места, которые исправить, может быть, сразу... |
I didn't know Sam had a kid. |
Я не знала, что у Сэм есть ребенок. |
You feeling any urges l should know about? |
У тебя есть какие-нибудь особые желания, о которых я должна знать? |
They don't know that you have the video. |
То есть они не знают, что запись у тебя. |
Stop. There's something you must know. |
Постой, есть кое-что, что ты должен знать. |
We know you have a plan. |
Мы знаем, у тебя есть план. |