Примеры в контексте "Know - Есть"

Примеры: Know - Есть
As you guys know, I'm leaving, so there are some things - we need to work out. Как вы ребята знаете, я уезжаю, и есть некоторые вещи которые мы должны решить.
We know it's relevant because, in June of 2008, he started handing out harsher sentences. Мы знаем, что связь есть, потому что в июне 2008 он начал выносить суровые приговоры.
We know that the Goa'uld had brainwashing technology. Мы знаем, что у Гоаулдов есть технология промывки мозгов
Well, we know you got cash flow problems, Ну, мы знаем у вас есть денежные проблемы,
First, there is a whole long list of things that we don't know about Andy. Прежде всего есть огромный список того, что мы не знаем об Энди.
We know you were in Martin's house because we have you on video. Мы знаем, что вы были в доме Мартина, потому что у нас есть запись.
She didn't want to tell me too much, but I get the sense that she might know a way out of here. Она не хочет рассказать мне слишком много, но у меня есть ощущение, что она может знать как отсюда выбраться.
How did they even know about the mustache? Откуда они узнали, что у меня есть усы?
I guess I just didn't know I had that in me. Думаю, я просто не понимала, что во мне это есть.
If he is to take your place as my first prime, I must know he has a tongue. Если он будет моим первым помощником, я должен знать, что у него есть язык.
We are grateful, but we know that we can take charge of our own destinies if we have the will to reform. Мы благодарны, но знаете что - мы можем сами позаботиться о своей судьбе, если у нас есть желание провести реформу.
You never know, you do have a bad cough... Вы никогда не знаете, у вас есть сильный кашель
Do you have any other disgusting customs I should know about? У вас есть еще отвратительные обычаи, о которых я должен знать?
You don't know for sure that I have rabies! Ты же не знаеш на верняка есть ли у меня бешенство!
I also know this is... who you genuinely are. Тот, кто ты есть на самом деле.
I didn't know a genius could have a weakness too. Оказывается и у гениев есть слабые места...
Sands doesn't know what's in the FBI files on NZT. Сэндс не знает, что именно есть у ФБР по НЗТ.
But we know somewhere in those Big Fish memories in your head, you likely have the information about where our Utopium smugglers are buried. Но мы знаем, что среди воспоминаний Большой Рыбы в твоей голове, скорее всего есть информация о том, где зарыты наркокурьеры.
How do we know whether they had toasted ravioli? Плохо. Теперь мы не узнаем, есть ли у них блюдо с равиоли.
You said it was possible because they didn't know that we were looking for them. Вы сказали, пока они не знают, что мы их ищем, у нас есть шансы.
Because there's only six people capable of that kind of work, and if one of them did it, I'd know. Потому что есть только 6 человек, способных на такую работу, и если кто-то из них это сделал бы, я бы узнала.
Today we know that the opportunity is there and that we must seize it. Сегодня мы знаем, что у нас есть шанс и что нам непременно надо им воспользоваться.
However, we all know that there is a part of us that needs to act on the basis of values, ideals and dreams. Однако нам всем известно, что среди нас есть и такие, кто ощущает потребность действовать на основе ценностей, идеалов и чаяний.
RM: Before I moved to Chicago in 2005, I didn't even know cities had their own flags. РМ: Пока я не переехал в Чикаго в 2005 году, я не знал, что у городов есть собственные флаги.
There are two things that most Americans know Kentucky for - horse racing, Kentucky Derby... Есть две вещи, за которые американцы знают Кентукки: лошадиные скачки, Кентукки Дерби...