Примеры в контексте "Know - Есть"

Примеры: Know - Есть
I mean, we barely know each other. То есть, мы ведь едва знакомы.
I just didn't know it was an option. Я просто не знал, что есть такой вариант.
Here's what we don't know. Здесь есть то, чего мы не знаем.
For every tunnel we find, there's 12 more we don't know about. На каждый проход, что мы нашли есть еще двенадцать, о которых нам неизвестно.
We don't even know if he has a family. Мы даже не уверены, что у него есть семья.
I got a little time before we need to let them know. У меня есть немного времени прежде, чем дать им ответ.
There's a lot of things you don't know about the online dating world. Есть куча вещей, которых ты не знаешь о мире интернет-свиданий.
Doesn't she know you have a proper job? Разве она не знает, что у тебя есть основная работа?
She won't know who we are. Она не будет знать, кто мы есть.
You get a chance... let him know they blew up John Bailey last night. У тебя есть возможность... передать ему, что они завалили Джона Бэйли прошлой ночью.
They already know the way they want to roll this one out. У них уже есть план действий на эту игру.
Jeff, you don't know what you have. Джефф, ты не знаешь, что у тебя есть.
There are things that you cannot know. Есть то, что мы не сможем узнать.
No, I didn't know there was a fail-safe. Я и не знал, что есть такой протокол.
I mean, they know about the surgery, but... То есть, они знают о визитах к врачу, но...
My client is not the only one with access to that locker, as you well know. К ячейке есть доступ не только у моего клиента, как вы наверное в курсе.
There are a few things we don't know about this Warlow. Есть парочка моментов, которые мы не знаем об этом Варлоу.
He doesn't know to treat it. Он не знает, как его нужно есть.
You two do know that I have other cases? Вы знаете, что у меня есть и другие дела?
There are too many things you should know that you don't. Есть слишком много вещей, которые Вам следовало бы знать, а Вы не знаете их.
We already know everything that's here. Мы уже знали все, что здесь есть.
Especially since you don't know if you got a future. Особенно когда не понятно, есть ли у тебя будущее.
I didn't know I had any. А я и не знал, что он у меня есть.
The Regulations include ways of publicizing the existence of the Fund so that victims know they have the right to apply. Положения предусматривают способы распространения информации о существовании Фонда, с тем чтобы потерпевшие знали, что у них есть право обратиться в него.
We know the technical and political answer to this, but there is also a sociological answer. Нам известен технический и политический ответ на эту проблему, однако есть и социологический ответ.