There's quite a lot we don't know about the memory bank yet. |
Есть довольно многое, чего мы все еще не знаем о памяти. |
Well... maybe she's just too polite to tell you that we know you have a liquidity issue. |
Ну... может быть она просто слишком вежлива сказала вам, что мы знаем, у вас есть проблема ликвидности. |
Pure speculation, you don't know the real facts and I think you have a rather naïve view of corporate finance. |
Чистая спекуляция, Вы не знаете реальных фактов и я думаю, что у вас есть довольно наивно зрения корпоративных финансов. |
Let's not worry until we know we have something to worry about. |
Не беспокойтесь, пока мы не узнаем, есть ли повод волноваться или нет. |
You should know that you have some inconvenient friends. |
Вы должны знать, что у вас есть неудобные друзья. |
Any rumors I shouldn't know about? |
Есть слухи, о которых я должен знать? |
Before you get into that, there's something you should know. |
До того как вы пойдете на нее, есть то что вам нужно знать. |
We know at least one person has been killed at this time. |
Есть сведения, что во время нападения по крайней мере один человек был убит. |
There are still things you don't know about your past. |
Есть кое-что, чего вы не знаете о своем прошлом. |
Looks like we know who's who. |
Похоже, мы знаем, кто есть кто. |
For all we know, Baitfish has someone inside the NOPD, has eyes on us right now. |
Насколько нам известно, у Живца есть человек в полиции, смотрит за нами прямо сейчас. |
I didn't know we had an artillery piece. |
Я не знал, что у нас есть артиллерия. |
There's a saying in the world of information science: ultimately everybody will know everything. |
В мире информатики есть крылатое выражение: в итоге все будут знать всё. |
If his dad's a matador, they'll know where he is. |
Если твой отец точно есть тореадором, тогда в этим месте он и будет. |
For life as we know it To have evolved without an intelligent designer. |
Для жизни, как она есть, с эволюцией без главного дизайнера. |
We don't know for sure, but there are theories. |
Нам не известно это наверняка, но есть теории. |
But there is another possibility that you all know of: spherical space. |
Но есть и другая вероятность, о которой вы все знаете: сферическое пространство. |
Well, you would know something about his height, but there's a lot of uncertainty. |
То есть, вы бы узнали кое-что о его росте, но неопределенность здесь очень велика. |
And those of you who are employers know exactly what I mean. |
Если у вас есть наёмные работники, вы точно знаете, что я имею в виду. |
But I do know there are three things you can do. |
Но я точно знаю, что есть три вещи, которые вы можете сделать. |
I don't even know what options are available. |
Я не знаю, какие у них вообще есть варианты. |
So is there anything I should know? |
Ну, а есть что-нибудь, что я должна знать. |
He didn't know those guys, what they had on him. |
Он не знал тех парней, что у них есть на него. |
Now as anthropologists, we know that every culture has an origin story. |
Мы, антропологи, знаем, что у каждой культуры есть история происхождения. |
I didn't know you had a little girl. |
Не знал, что у тебя дочка есть. |