Примеры в контексте "Know - Есть"

Примеры: Know - Есть
There's quite a lot we don't know about the memory bank yet. Есть довольно многое, чего мы все еще не знаем о памяти.
Well... maybe she's just too polite to tell you that we know you have a liquidity issue. Ну... может быть она просто слишком вежлива сказала вам, что мы знаем, у вас есть проблема ликвидности.
Pure speculation, you don't know the real facts and I think you have a rather naïve view of corporate finance. Чистая спекуляция, Вы не знаете реальных фактов и я думаю, что у вас есть довольно наивно зрения корпоративных финансов.
Let's not worry until we know we have something to worry about. Не беспокойтесь, пока мы не узнаем, есть ли повод волноваться или нет.
You should know that you have some inconvenient friends. Вы должны знать, что у вас есть неудобные друзья.
Any rumors I shouldn't know about? Есть слухи, о которых я должен знать?
Before you get into that, there's something you should know. До того как вы пойдете на нее, есть то что вам нужно знать.
We know at least one person has been killed at this time. Есть сведения, что во время нападения по крайней мере один человек был убит.
There are still things you don't know about your past. Есть кое-что, чего вы не знаете о своем прошлом.
Looks like we know who's who. Похоже, мы знаем, кто есть кто.
For all we know, Baitfish has someone inside the NOPD, has eyes on us right now. Насколько нам известно, у Живца есть человек в полиции, смотрит за нами прямо сейчас.
I didn't know we had an artillery piece. Я не знал, что у нас есть артиллерия.
There's a saying in the world of information science: ultimately everybody will know everything. В мире информатики есть крылатое выражение: в итоге все будут знать всё.
If his dad's a matador, they'll know where he is. Если твой отец точно есть тореадором, тогда в этим месте он и будет.
For life as we know it To have evolved without an intelligent designer. Для жизни, как она есть, с эволюцией без главного дизайнера.
We don't know for sure, but there are theories. Нам не известно это наверняка, но есть теории.
But there is another possibility that you all know of: spherical space. Но есть и другая вероятность, о которой вы все знаете: сферическое пространство.
Well, you would know something about his height, but there's a lot of uncertainty. То есть, вы бы узнали кое-что о его росте, но неопределенность здесь очень велика.
And those of you who are employers know exactly what I mean. Если у вас есть наёмные работники, вы точно знаете, что я имею в виду.
But I do know there are three things you can do. Но я точно знаю, что есть три вещи, которые вы можете сделать.
I don't even know what options are available. Я не знаю, какие у них вообще есть варианты.
So is there anything I should know? Ну, а есть что-нибудь, что я должна знать.
He didn't know those guys, what they had on him. Он не знал тех парней, что у них есть на него.
Now as anthropologists, we know that every culture has an origin story. Мы, антропологи, знаем, что у каждой культуры есть история происхождения.
I didn't know you had a little girl. Не знал, что у тебя дочка есть.