Примеры в контексте "Know - Есть"

Примеры: Know - Есть
Somewhere on the sides of that door was a catch which would open it, but where it was I didn't know. Где-то с этой стороны двери есть рычаг, позволяющий ее открыть Но где он - я не знал.
Remember, you don't know that he gave it to you, and you don't know that you have it, so be cool. Помни, ты не знаешь от него ли это, и не знаешь, есть ли это у тебя, так что держи фасон.
I even know a boy who's got a scooter, У одного парня даже есть скутер!
But... we know it was a test run, to see if there was any demand. Но... Это была проба - проверить, есть ли спрос.
~ I mean, does everybody know except me? То есть, знают все, кроме меня?
So, Dylan, know any good restaurants? Дилан, здесь есть хорошие рестораны?
Just wanted to ask if there's anything we should know. Может там есть то, что мы должны знать.
Anyone know if there's a hotel around here? Кто-нибудь знает, здесь отель есть?
Because there are people who know where I am, what I'm doing. Потому что есть люди которые знают где я нахожусь, что я делаю.
You and I both know that there are things in this world that are beyond explanation. Мы оба знаем, что есть в этом мире вещи за гранью объяснимого.
Well, I didn't know if you'd eaten. Ну, я не знала, будешь ли ты есть.
Because we both know I've got the only one who counts. Потому что мы оба знаем, что у меня есть девушка.
They know two people who have access to it, and they want you to try one of them tomorrow night. Им известны двое человек у которых есть доступ, и они хотят, чтобы ты окрутила одного сегодня.
I mean, for all we know, the guy got a couple of brothers. Ну в смысле, все мы знаем, у парня есть парочка братьев.
So Mona did know it was you? То есть, Мона знала, что это была ты?
I didn't know we had JSOC or SEAL teams in that area of Nigeria. Я не знал, что у нас есть ОКСО или разведчики ССО в той части Нигерии.
No-one will even know the pipe is there. Никто даже не почувствует, что есть труба.
That's just it, Cleave - I won't know myself. Так и есть, Клив, я ничего о себе не знаю.
You should know that there's a flip side to this, too. Вам надо знать, что есть и другая опасность.
Anybody know if the stadium's available? Кто-нибудь знает, где есть свободный стадион?
Wait, hang on, I didn't know this was in here. Минутку, я и не знала, что здесь есть такая штука.
But there's stuff you don't know Но есть кое-что, чего ты не знаешь
But you never know, he might mess up the start. Но ведь есть шанс, что он завалит старт.
I only know from my side of it, from my experience. Только со своей позиции, у меня есть опыт.
We got everybody going in and out of the Soviet embassy between those hours and eliminated the people we know who work there. У нас есть все, кто входил\выходил в\из советского посольства за это время, исключая людей, которые работают там.