Примеры в контексте "Know - Есть"

Примеры: Know - Есть
You did know you had a son, right? А ты знал, что у тебя есть сын?
We know you're upset, and you have every right to be, but if it's okay with you, we'd like a second chance to make things right. Мы знаем, что ты расстроена, у тебя на то есть все основания, но, если хочешь, нам можно начать все с начала.
You still don't know that beneath the earth there is stone, and that the bluest sky is the emptiest. Ты ещё не знаешь, что под землёй есть камень, и самое голубое небо - самое пустое.
So, stick around, make yourselves at home, there's a lot more entertainment to come, and if you have any problems, just let me or the bartender know, and we'll see what we can do about it. Так что, будьте поблизости, чувствуйте себя как дома, здесь будет ещё много развлечений, и если у вас есть какие-нибудь проблемы, просто сообщите мне или бармену, и мы посмотрим, что мы можем сделать.
Excuse me, I'm not a personal shopper, I'm just an assistant, but there's a spare fitting room and I can bring you things in if you let me know what you're looking for. Извините, я не профессиональный консультант, я только ассистент, но есть запасная примерочная и я могу принести вам вещи, если вы скажете, что вы ищите.
So, James May, of the three cars, knowing what we know now, which would you choose to buy? Итак, Джеймс Мей, основываясь на тех данных, которые теперь у нас есть, из этих трёх машин какую бы ты купил?
Tell me, do any of your friends or coworkers know about this relationship? Скажите, есть кто-то из ваших друзей или сотрудников, кто знает о ваших отношениях?
You don't think there are some things that people just shouldn't know? Тебе не кажется, что есть вещи, которые людям не стоит знать?
If they know they have mine, they'll never give it back, even if you clear my name. Если они узнают, что у них есть мой, они бы никогда не вернут мой, даже если ты очистишь мое имя.
he'll always know there are things out there in the dark. Он всю жизнь будет знать, что в темноте что-то всегда есть.
What if he only has to search through ones that produce words we already know will be in the message? Что делать, если у него есть только для поиска по те, которые производят слова, которые мы уже знаем, будет -в сообщение?
Perhaps it's the people who know our secrets and love us anyway, so we can finally be ourselves. Возможно есть люди, которые знают наши секреты продолжают любить нас не смотря ни на что, поэтому мы можем оставаться сами собой
So all you really know of the matter is what your wife told you, isn't it? То есть вы знаете лишь то, что сказала ваша жена, не так ли?
We've left ourselves open to that because she doesn't know that you're in a relationship - the same way that no one knows that I am in a relationship. Мы не можем разобраться во всем этом, потому что она не знает, что у тебя есть отношения - также как никто не знает, что у меня есть отношения.
We know who we are, who we'll always be, and we have a choice. Мы знаем, кто мы, и кем мы будем, и у нас есть выбор.
Look, Mia, there's a lot of things here that you don't know about me, okay? Слушай, Миа, есть много того, Что ты обо мне не знаешь, ясно?
It means you already know more about me than anybody else, so why can't we just keep it where it is? Это значит, что ты уже знаешь обо мне больше, чем кто-либо другой, почему бы не оставить все, как есть?
Y-you don't know me, but I have something that belongs to you, something with a-a bang. Т-ты не знаешь меня, но у меня есть кое что, что принадлежит тебе, кое-что возбуждающее.
We know you have some kind of TV remote thing to switch those robots off. ћы знаем, что у теб€ есть пульт, чтоб выключать этих роботов.
You should have someone else to talk to, especially if there's anything... anything you'd prefer I didn't know about. Нужно, чтобы был кто-то еще, с кем поговорить особенно, если есть что-то... что-то, что бы ты предпочла, чтобы я не знала.
We know Henry's in contact with someone in the building, and this guy says "we." Нам известно, что у Генри есть здесь свой человек, и этот парень сказал "мы".
Well, now we know that, there's a whole new set of problems, but where do we start? В таком случае, теперь мы знаем, что у нас есть целый новый набор проблем, но с чего же мы начнем?
It's something else, something that both he and Sam know about, something to do with those addresses. Есть что-то еще, о чем знали только он и Сэм, что-то связанное с этими адресами.
Like I say, if you think it's a non-starter, then I... I mean, I do know it's a minefield. Если ты думаешь, что это неудачная затея, то я... то есть, я знаю, что это минное поле.
If we find evidence for life on Mars and we know there's life on Earth, of course than there's probably life all over the place. Если найдут следы жизни на Марсе, а нам известно, что есть жизнь на Земле, значит, жизнь есть повсюду.