See, what you don't know is, we got a secret, me and Diana. |
Видишь ли ты не знаешь что у нас есть секрет у меня и у Дианы |
Is there a reason you wanted to pretend as if you didn't know? |
Есть ли причина, почему вы делаете вид, что не знаете этого? |
because the snow I never saw, and its infinite silence that I now know. |
потому что есть снег, которого я никогда не видела, и есть бесконечность, которую я еще не знаю. |
I came here to get Geno's bail money, and she asked if there was any more. I said I didn't know, and she snapped. |
Я пришел сюда, чтобы взять деньги для залога, она спросила, есть ли еще деньги, я сказал, что не знаю, и она набросилась на меня. |
You'll either know or you won't. |
А у тебя, типа выбор есть? |
But then we know you are a very brave man indeed, don't we, Gabriel? |
Но ведь мы знаем, что вы и есть храбрец, да, Габриэль? |
Begin treatment, but we don't even specifically know what we're treating yet, which is why we've got to act right away, especially if you're showing any symptoms. |
Начать лечение, но мы даже не знаем конкретно, что нужно лечить, вот почему нам нужно действовать прямо сейчас, особенно если у тебя есть любые симптомы. |
You may be right, Mr Yilmaz, but there are certain procedures we need to follow and now we know that Mana's part of the picture - |
Возможно, вы правы, мистер Йилмаз, но есть определенные процедуры, необходимые следствию, и сейчас Мана для нас - часть представления о... |
Mali Ao know, but possibility is holiday |
Есть у Марио, но он ложный. |
Bet you didn't know you had a fairy godmother, Jack. |
И утебя есть своя добрая фея, Джек? |
We all know he can't get well unless he eats, and he can't eat if he can't swallow. |
Мы все знаем, что он не поправится, пока не начнет есть, а он не начнет, потому что не может глотать. |
She knows I have a garden, how doesn't she know I have a wife? |
Ей же известно, что у меня есть парк - как же она может не знать, есть ли у меня жена? |
We know that you were already approached by Sweetums and you said "No," but is there any way you would reconsider? |
Мы знаем, что к вам уже подходили из "Сладкоежки" и вы сказали "Нет", но есть вероятность, что вы передумаете? |
I mean, why spend thousands of dollars just to reaffirm what we already know, which is that we love each other? |
То есть, зачем тратить несколько тысяч долларов, просто чтобы подтвердить то, что мы уже знаем, а именно то, что мы любим друг друга? |
Who'd believe there's a man out there that can sit by a woman he doesn't know... and genuinely be interested in who she is, what she does, without his own agenda? |
Кто поверит, что здесь есть мужчина, который просто так подойдет к женщине и заговорит с ней только потому, что он хочет узнать, как у нее дела? |
always know that you have a family who loves you very, very much. |
всегда помни, что у теб€ есть семь€, котора€ очень теб€ любит, очень-очень. |
There's the kind you never know, and there's the kind that knows you so well, that they're aware you're not home from 7:00 a.m. to 10:00 p.m. |
Есть тип воров, которых ты никогда не встречал, и есть воры, которые знакомы с тобой настолько хорошо, что точно знает, что тебя не бывает дома с 7 утра до 10 вечера. |
There's always something we don't know, isn't there? |
Всегда есть что-то, чего мы не знаем, не так ли? |
I mean, you'll have to wait another, what, 17 years probably, but you'll know. [chuckles] |
То есть, тебе придется подождать немного, что, 17 лет, вероятно, но ты узнаешь. |
Sometimes you don't know what you have until you've lost it. |
Не ценишь того, что есть, пока не потеряешь |
Well, you don't know what the hell you said right now.? |
То есть ты не знаешь, что ты только что сказала? |
He didn't know what was going on, but, what could he do? |
Он даже не знал, есть ли у неё хоть что-то в кармане... |
We grew up with science all around us, but we also know there's something else out there science can't even get near! |
Мы выросли в научном окружении, но также мы знаем, что есть еще нечто такое, с чем наука и рядом не стояла! |
In fact, a friend of mine from the security industry told me the other day that there are two types of companies in the world: those that know they've been hacked, and those that don't. |
Мой друг из индустрии компьютерной безопасности однажды мне сказал, что в мире есть два типа компаний: те, которые знают, что их взломали, и те, которые не знают. |
I mean, I ate it, but I didn't really know what it was. |
То есть я ел это, но понятия не имел, что именно это было! |