| Little did she know there were more dangerous things, like her. | Хотя она забывала о том, что в доме есть гораздо более ядовитые штуки, она сама, к примеру. |
| You should know I have children too | Знайте, что у меня тоже есть дети. |
| They don't know we have the notes from the bank's quarterly meeting. | Они не знают, что у нас есть записи с квартального собрания акционеров банка. |
| Well, I didn't know that rich people had their own Stormtroopers. | Я и не знала, что у богатых есть собственные штурмовики. |
| Find out what the police know. | Узнайте, что есть у полиции. |
| Let's go over what we know. | Итак, что у нас есть. |
| Does he know you have a record? | Он знает, что у вас есть судимость? |
| But there's something you should know before I pull the plug. | Но есть кое-что, что тебе надо знать, пока я не отцепила её. |
| I didn't know there was a groom part. | Не знал, что есть роль жениха. |
| We know he's got this inside him. | Мы знаем, что у него это есть внутри. |
| But we do know they are there. | Но мы знаем, что они там есть. |
| I didn't even know I had it. | Я и не знал, что он тут есть. |
| I didn't know he had any calves. | Не знал, что у него есть телята. |
| And you had an advantage because the others don't know. | И у тебя есть преимущество потому что другие об этом не знают. |
| Well, at least there's something that I do know. | Ну, есть что-то, что я знаю точно. |
| I didn't know there were crabs that looked like that first one. | Я и не подозревал что есть крабы вроде того первого. |
| We just don't know that there is one. | Мы просто не знаем, что она у них есть. |
| We have to first know what a foot is. | Сначала следует разузнать, что она есть такое. |
| Once people know you got one, there go your weekends. | Если люди узнают что он у тебя есть - ты будешь занят все выходные. |
| Well, I-you know, I have some ideas. | Знаете, у меня есть идеи по поводу журнала. |
| She doesn't even know I have a badge. | Она даже не знает, что у меня есть жетон. |
| I didn't know we got a hammock. | Не знал, что у нас есть гамак. |
| 'Cause there are twelve ways out of that house that they don't know about. | Потому что из этого дома есть двенадцать выходов, о которых они не знают. |
| I didn't know Mr. Dolworth had a sister. | Я не знала что у мистера Долворта есть сестра. |
| But there's another explanation which is consistent with what we know. | Но есть и другое объяснение, которое согласуется со всеми прочими данными. |