| Do we know anyone named Daisy? | У нас есть знакомые по имени Дэйзи? |
| First of all, I've already got a manager and he doesn't even know I'm here. | Во-первых, у меня уже есть менеджер, и он даже не знает, что я здесь. |
| If they're in there, they might know where Dave and Tony are. | Если там кто-нибудь есть, они могут знать, где Дейв и Тони. |
| You say you don't know whose those are? | То есть вы утверждаете, что не знаете их владельца? |
| Don't know if it'll help, but I have something to give you. | Не знаю, поможет ли, но у меня есть, что Вам дать. |
| We still don't know if these other units exist... or if they intend to carry out the attack as planned. | Мы не уверены, что эти полки все еще есть... и что они намерены провести атаку, как планировалось. |
| I mean, well, I didn't even know you knew my name. | То есть, я и не знала, что тебе известно моё имя. |
| Maybe I'm an agent of the Keeper and I don't even know it. | Может, я и есть слуга Владетеля, но сам этого не знаю. |
| The thing is, Mr. Cain, people know we're here. | Есть одна вещь, мистер Кейн, люди знают, что мы здесь. |
| We don't know exactly what we got, but this 911 call came in this morning. | Мы ещё не знаем, что у нас есть, но в 911 сегодня утром поступил такой звонок. |
| So you're saying he didn't know? | То есть, получается, что он не знал? |
| I don't even know why we have weather people in San Diego. | Никогда и не не думала, что у нас в Сан Диего есть диктор метеопрогноза. |
| We both know there's a very good chance you won't be in a wheelchair. | Мы оба знаем, что есть хороший шанс, что ты не окажешься в инвалидном кресле. |
| If there's one thing we know about firebugs, it's that they love to watch their target burn. | Есть одна вещь, которую мы знаем о поджигателях, они любят смотреть как их мишень горит. |
| Or there is one we should know about? | Или есть какой-то о котором мы должны знать? |
| Well, I didn't know that, so I guess we have extra now. | Ну, я не знал этого, так что теперь у нас есть их немного больше. |
| So you didn't know she was performing in the subway? | То есть ты не в курсе, что она играла в подземном переходе? |
| I mean, I just don't even really know who I can talk to anymore. | То есть, я сама не знаю, с кем еще могу поговорить. |
| But "A" doesn't know that I have the original pages on my phone. | Но "Э" не знает, что у меня есть оригиналы страниц в телефоне. |
| Chances are, at least one of those guys you don't know is a mechanic who can work a deck like Bill Clinton works a crowd. | Есть шансы, что как минимум один из незнакомых тебе парней - шулер, умеющий манипулировать колодой, как Билл Клинтон - толпой. |
| It sucks to never know your place. It's just nice, for once, to feel like I've found one. | Так противно - не знать, где твое место, и так хорошо, наконец-то, хоть раз почувствовать, что оно у тебя есть. |
| Or I was, because I no longer know what I am. | Или я не знаю, кто я есть на самом деле. |
| As you may know, I'm somewhat connected to the FBI myself. | Может, вы знаете, у меня тоже есть кое-какие связи в ФБР. |
| I didn't know there was another. | Не знала, что есть другие Новые Орлеаны. |
| I didn't even know there was a campaign to have an opinion about. | Но я даже не знала, что есть компания, о которой надо иметь мнение. |