Примеры в контексте "Know - Есть"

Примеры: Know - Есть
Do we know anyone named Daisy? У нас есть знакомые по имени Дэйзи?
First of all, I've already got a manager and he doesn't even know I'm here. Во-первых, у меня уже есть менеджер, и он даже не знает, что я здесь.
If they're in there, they might know where Dave and Tony are. Если там кто-нибудь есть, они могут знать, где Дейв и Тони.
You say you don't know whose those are? То есть вы утверждаете, что не знаете их владельца?
Don't know if it'll help, but I have something to give you. Не знаю, поможет ли, но у меня есть, что Вам дать.
We still don't know if these other units exist... or if they intend to carry out the attack as planned. Мы не уверены, что эти полки все еще есть... и что они намерены провести атаку, как планировалось.
I mean, well, I didn't even know you knew my name. То есть, я и не знала, что тебе известно моё имя.
Maybe I'm an agent of the Keeper and I don't even know it. Может, я и есть слуга Владетеля, но сам этого не знаю.
The thing is, Mr. Cain, people know we're here. Есть одна вещь, мистер Кейн, люди знают, что мы здесь.
We don't know exactly what we got, but this 911 call came in this morning. Мы ещё не знаем, что у нас есть, но в 911 сегодня утром поступил такой звонок.
So you're saying he didn't know? То есть, получается, что он не знал?
I don't even know why we have weather people in San Diego. Никогда и не не думала, что у нас в Сан Диего есть диктор метеопрогноза.
We both know there's a very good chance you won't be in a wheelchair. Мы оба знаем, что есть хороший шанс, что ты не окажешься в инвалидном кресле.
If there's one thing we know about firebugs, it's that they love to watch their target burn. Есть одна вещь, которую мы знаем о поджигателях, они любят смотреть как их мишень горит.
Or there is one we should know about? Или есть какой-то о котором мы должны знать?
Well, I didn't know that, so I guess we have extra now. Ну, я не знал этого, так что теперь у нас есть их немного больше.
So you didn't know she was performing in the subway? То есть ты не в курсе, что она играла в подземном переходе?
I mean, I just don't even really know who I can talk to anymore. То есть, я сама не знаю, с кем еще могу поговорить.
But "A" doesn't know that I have the original pages on my phone. Но "Э" не знает, что у меня есть оригиналы страниц в телефоне.
Chances are, at least one of those guys you don't know is a mechanic who can work a deck like Bill Clinton works a crowd. Есть шансы, что как минимум один из незнакомых тебе парней - шулер, умеющий манипулировать колодой, как Билл Клинтон - толпой.
It sucks to never know your place. It's just nice, for once, to feel like I've found one. Так противно - не знать, где твое место, и так хорошо, наконец-то, хоть раз почувствовать, что оно у тебя есть.
Or I was, because I no longer know what I am. Или я не знаю, кто я есть на самом деле.
As you may know, I'm somewhat connected to the FBI myself. Может, вы знаете, у меня тоже есть кое-какие связи в ФБР.
I didn't know there was another. Не знала, что есть другие Новые Орлеаны.
I didn't even know there was a campaign to have an opinion about. Но я даже не знала, что есть компания, о которой надо иметь мнение.