Now, if I didn't know about the ex-boyfriend, I might wonder if theft was a motive, so do we have any violent burglaries in the area? |
Теперь, если бы я не знал про бывшего, я хотел бы понять, был ли у кражи мотив, так что, есть ли у нас насильственные кражи в этом районе? |
And how would he know that there's a locker at the school that leads to a cliff that's the way out of Chester's Mill and we have to do is jump? |
А как он узнал, что есть шкаф в раздевалке в школе, который ведет к обрыву, который позволяет покинуть Честерз Милл и нам нужно прыгнуть? |
Now, let's imagine that this enormous library is our visible universe, and we know that the universe is sprinkled with galaxies - and I really mean sprinkled - there's a lot of empty space around each galaxy. |
Итак, давайте представим, что эта огромная библиотека и есть наша видимая вселенная, и мы знаем, что во вселенную впрыснуты галактики - и я имею в виду именно "впрыснуты" - и вокруг каждой галактики остается много свободного места |
There's only one way you could ever know, and I can only pray he'll come down and take your legs and arms away... and give you a little taste of what it feels like! |
Есть только один способ узнать и я могу только молиться, чтобы он отнял у вас руки и ноги и вы поняли, каково это! |
What if, like, we're just these tiny little things... and we're just, like, part of this whole other huge universe... that's, like, so big we don't even know it exists? |
то если мы, как бы, всего лишь маленькие крошечные существа... и мы, как бы, лишь часть всей огромной селенной... то есть, как бы, настолько большой что мы даже не знаем о еЄ существование? |
"You Never Know Who's Who". |
Ты никогда не знаешь у кого они есть». |
Know those hearts that break up, "best friends"? |
Знаете, такие сердечки есть, которые разделяются, "лучшие друзья"? |
Know every answer, leave no questions. |
У меня есть ответы, которые оставляют еще больше вопросов. |
I am an owner of a nightclub... a mainstream-American know something else really mainstream-American, is a search warrant. |
Я хозяин ночного клуба... совершенно американское занятие есть ещё кое-что совершенно американское, и это ордер на обыск |
(b) Those who will support or be impacted by IPSAS implementation and must understand the impact IPSAS has on their work responsibilities and know when these changes will occur; |
Ь) сотрудников, которые будут участвовать в обеспечении перехода на МСУГС или которых он непосредственно затронет, то есть сотрудников, которые должны понимать, как переход на МСУГС скажется на их рабочих обязанностях и когда эти изменения произойдут; |
Know what I loved about you? |
Есть одна вещь, которую я любила в тебе. |
But you never know. |
Я подумал: Что если у него есть пистолет? |
Know what most species also have? |
Знаешь, что еще есть у большинства видов? |
Know what you've got, kid? |
Знаешь, кто у тебя есть? |
Know whether he's decided to be a gentleman and return the money or whether it's... something else. |
Знаю, есть ли он решил быть джентльменом и вернуть деньги или это... что-то еще. |
In her book Everything You Must Know About Tampons (1981), Nancy Friedman writes, There is evidence of tampon use throughout history in a multitude of cultures. |
В своей книге «Всё, что вы должны знать о тампонах» (1981), Нэнси Фридман пишет: «Есть доказательства, что тампонами пользовались на протяжении истории в самых разных культурах. |
Jin-sung. Know what this is? |
Дин-Сунг, смотри что у меня есть? |
OF COURSE, IF THERE'S SOME REASON I SHOULDN'T KNOW - |
Разумеется, если есть причины, по которым мне не нужно это знать... |
I DIDN'T KNOW YOU HAD ONE. |
Я не знала, что у тебя кто-то есть. |
I MEAN, I DO NOT KNOW. |
То есть, я не знаю. |
BUT THERE'S SOMETHING I THOUGHT YOU SHOULD KNOW. ONE OF YOUR... LOST BOYS IS IN TROUBLE. |
Но есть кое-что, о чём, я думаю, вам следует знать - один из твоих заблудших мальчиков попал в беду. |
IF I DIDN'T KNOW BETTER, I'D SWEAR YOU WERE TOM CRUISE. |
Если бы я не знал его в лицо, мог бы поклясться, что вы и есть Том Круз. |
WELL, EVEN THOUGH YOU ARE MY BEST FRIEND, THERE'RE SOME THINGS ONLY A LOVER CAN KNOW. |
Ну, хотя ты мой лучший друг, есть вещи, которые может узнать только любовник. |
Y-YOU KNOW, I'M SORRY, TEDDY. EVERY FRIENDSHIP, EVEN ONE AS DEEP AND AS CLOSE AS OURS |
Знаешь, ты извини, Тэдди, но у каждой дружбы, даже такой глубокой и близкой, как наша, есть какие-то границы. |
And they know it. |
У нас есть улики и они знают об этом. |