Английский - русский
Перевод слова Issue
Вариант перевода Значение

Примеры в контексте "Issue - Значение"

Примеры: Issue - Значение
That was an important issue in Nepal because every month some 30,000 Nepalese emigrated in search of work. Эта проблема имеет важное значение для Непала, поскольку ежемесячно около 30000 непальских граждан эмигрируют в поисках работы.
This will increasingly become an issue as partnerships are developed and deepened with regional and domestic financial institutions, the private sector and urban service providers. Этот вопрос будет приобретать все большее значение по мере развития и углубления таких партнерских отношений с региональными и национальными финансовыми учреждениями, частным сектором и поставщиками городских услуг.
They said that mercury was an extremely important issue that required more support in terms of both financial and human resources. Они заявили, что проблема ртути имеет чрезвычайно важное значение, и для ее решения требуется более масштабная поддержка как с точки зрения финансовых средств, так и людских ресурсов.
This is a real issue in the cases when comparison of observations with model simulations should be performed. Этот вопрос имеет существенное значение в случае проведения взаимосопоставления данных наблюдений с данными имитационного моделирования.
The issue of potential wood supply continues to hold a high degree of importance for member countries. Вопрос о потенциальном предложении древесины по-прежнему имеет большое значение для стран - членов.
The issue of urban land management was therefore of singular importance. Поэтому огромное значение имеет вопрос об использовании земли в городах.
The Ministry of Justice accords great importance to the issue of dissemination of knowledge in the field of human rights. Министерство юстиции придает большое значение вопросу о распространении знаний в области прав человека.
The importance of harnessing FDI for poverty reduction was stressed - an issue of particular concern for LDCs. Было подчеркнуто важное значение использования ПИИ в интересах сокращения масштабов нищеты, что является особенно актуальным для НРС.
Another pointed out that for countries like hers with large mining sectors the issue of mercury assumed great importance. Другая участница подчеркнула, что для таких стран с крупными добывающими секторами, как ее страна, проблема ртути приобрела большое значение.
Of particular relevance is the issue of cost. Особое значение имеет вопрос о расходах.
The Government is strongly encouraged to accord this critical issue the importance it merits. Правительству настоятельно рекомендуется уделять этому критическому вопросу то значение, которого он заслуживает.
The integration strategy views integration as an important issue which covers the whole society. В рамках этой стратегии интеграция рассматривается в качестве важного вопроса, имеющего значение для всего общества.
Aside from the issue of belief, what is significant here is acquiring an inner worth with one's character. Помимо вопроса о вере важное значение имеет в этом контексте осознание внутренней ценности собственной индивидуальности.
The governance issue is critical in many States. Вопрос об управлении имеет для многих государств важнейшее значение.
Political will was needed to establish the appropriate mechanisms to address an issue that was crucial for long-term stability. Для создания надлежащих механизмов, способных решить вопрос, имеющий большое значение для стабильности в обществе в долгосрочной перспективе, необходима политическая воля.
Attracting private investment to Burundi was crucial; that issue was also being discussed in other forums. Привлечение частных инвестиций в Бурунди имеет большое значение; этот вопрос также является предметом обсуждения на других форумах.
The issue of whether funding arrangements should be limited to incremental costs might be particularly relevant in the case of such larger-scale projects. В случае таких крупномасштабных проектов особое значение может приобрести вопрос о том, должна ли процедура финансирования ограничиваться финансированием дополнительных расходов.
The reform of the security sectors in Africa is an issue of paramount importance to the United Nations and its membership. Реформа секторов безопасности в Африке имеет огромное значение для Организации Объединенных Наций и ее членов.
This issue is important to Brcko because 65-70 per cent of the District revenues come from indirect taxes. Данный вопрос имеет важное значение для Брчко, поскольку 65 - 70 процентов доходов округа образуется за счет косвенного налогообложения.
While combating protectionism was important, the food security issue should also be addressed in an appropriate way. Хотя борьба с протекционизмом и имеет большое значение, необходимо уделять должное внимание и обеспечению продовольственной безопасности.
Market penetration strategies were an important issue for some countries. Большое значение для некоторых стран имеют стратегии выхода на рынки.
Protecting such data is a key issue, particularly in the computer era. Вопрос о защите подобных данных имеет первостепенное значение, особенно в эпоху компьютеризации.
Special education is an important issue for the Cuban people. Специальное образование имеет большое значение для кубинского населения.
The issue of migration with regard to trade and development has emerged as a major challenge. Важное значение приобрела проблема миграции в увязке с торговлей и развитием.
The first is the operational readiness of nuclear weapon systems, an issue upon which my delegation attaches considerable importance. Первый - оперативная готовность систем ядерного оружия, вопрос, которому моя делегация придает большое значение.